words:
I love the wind. I often sit in front of the window, squinting, listening to the wind and sand playing in the trees, swinging, or having a heated debate on a certain issue, and then come to my window and flap the curtains again and again, so mysterious that it seems to remind me that only through dreams can people get close to the world.
However, how to translate this seemingly colorless, odorless, silent and intangible wind into Chinese, so that readers can read these sentences just like smelling the breath of the wind?
first of all, I resort to life. I often sit at the window reading, and the wind will pass through the beautiful trees and gently turn the pages with me. This is the origin of the second section "The Wind of Reading". And my bookcase, I also imagined it and became the prototype of the sixth section of the wind cabinet inn. I also imagine: what is the temperament of the wind? What is its daily life like?
secondly, I resort to language. In the process of writing, I unconsciously wrote many words related to following the trend: wind, grace, romance, scenery, air drying, romantic affairs, black whirlwind, amorous feelings and madness ... What is particularly worth mentioning is that when I wrote the sixth section "Fenggui Inn", I was puzzled: Fenggui Inn has no walls, because for the wind, walls are redundant, but they are necessary for us. Suddenly, a word flashed into my mind: "screen." It's wonderful. What a beautiful word.
"Wind" is a word full of wisdom: we have wind in our footsteps and wind in our minds ... How can we stop the wind and experience the true meaning of life in peace? This is our problem.
Therefore, writing this article is a practice for me.
Fairy tales are not only for children, but also for adults in this generation. Fairy tales mean that people may experience a second childhood. Fairy tales, as a way of life and literature, are not fables, but magic, which should be the true face of the world. I believe that the world is built on a fairy tale book. (Chen Shige)