The literal meaning of the whole poem:
Don't laugh at the muddy wine brewed in the twelfth lunar month. The harvest year is very bumper.
The mountains overlap and the water twists and turns. I'm afraid there is no way out. Suddenly, a mountain village appeared between willows and flowers.
With the approach of social day, drums and drums to greet God can be heard everywhere, and simple ancient customs still remain.
In the future, if I can go out for a walk in the bright moonlight, I will knock on your door at any time with a cane.
Appreciate:
This poem describes the daily life in rural areas in the south of the Yangtze River. The poet closely follows the word "you" in his poems, but he does not specifically describe the process of visiting the village, but cuts out the experience of visiting the village to reflect endless fun. In the first couplet, the poet swam to the farmhouse, wrote about the scenery outside the village in the couplet, and wrote about the things in the village in the neck couplet, and finally often came for a night outing.
The first couplet is about the harvest year and the honest character of farmers' hospitality.
Zhuan Xu moved in the scenery and wrote about the winding and changeable scenery. "There is no way for mountains and rivers to be suspicious, and there is another village in the dark", which shows the endless life of mountains and rivers. A word "doubt" points out that this change in scenery is caused by the author's subjective feelings. "Another Village" wrote its own joy. These two sentences write the realm of doubt and falsehood, and the scene seems to be absolutely back, containing the philosophy of life.
The necklace depicts the lively scene on the eve of rural community day. Before the social day, farmers have been playing flutes and drums, in groups of three or five, and their clothes are very simple. "Antique still exists", praising the simplicity and simplicity of farmers' character with the simplicity of costumes.
When the author writes about his subjective state of mind, that kind of reluctant mood is beyond words. The poet was intoxicated by the scenery in Shan Ye and the human feelings in the rural area of Miri, Malaysia, and gave a heartfelt sigh for this outing.