Poems about friendship parting

Wang Wei, a writer in the Tang Dynasty, wrote Two Ambassadors Anxi. The full text of his ancient poems is as follows:

The rain in the early morning moistened the dust of the land, the inn of the inn, the branches and leaves of the inn, and a new leaf

Sincerely advise friends to drink a glass of wine, and it is difficult to meet their relatives when they go out to the sun.

translate

The light rain in the morning moistened the dust on the acropolis floor, and the branches and leaves of willow trees in the hotel covered with green tiles were particularly fresh. I sincerely suggest that you have another drink. Out of the Buddhist paradise, you will never have a bosom friend again.

The Yellow Crane Tower Farewell to Meng Haoran in Yangzhou is the work of Li Bai, a writer in the Tang Dynasty. The full text of ancient poetry is as follows:

Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou in this beautiful spring filled with catkins and flowers.

Sailing alone in the blue sky, I can see the Yangtze River flowing in the sky.

translate

Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou on this catkin-like, flowery March spring day. The lonely sail shadow of my friend faded away and disappeared at the end of the blue sky, only to see the Yangtze River rushing to the horizon.

"Farewell to the Governor in Shu" was written by a writer in the Tang Dynasty. The full text of ancient poetry is as follows:

Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river.

We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.

After all, the world is just a small place.

Why are you wandering at the fork in the road? The child is holding a towel.

translate

The majestic Chang 'an guards the land of Sanqin and sees Wujin through the clouds. When I left you, I had infinite affection in my heart, because we were all floating in the sea of officials. As long as there is your confidant in the world, even if you are far away, you are like a close neighbor. Never break up at a fork in the road, like young men and women who are sad and crying.

The author of Biedongda is Gao Shi, a writer in the Tang Dynasty. The full text of ancient poetry is as follows:

Like a bird, she still flapped her wings and felt sorry for herself, leaving Beijing for more than ten years.

A gentleman is poor, who wants to meet today without paying for drinks?

translate

The sky was full of Huang Yun, the sun was shrouded in a daze, the north wind roared, and geese flew south in the falling snowflakes. Don't worry, you don't have a confidant on the road. Who in the world will not respect you (with your piano sound and your musical accomplishment)?

Li Si was written by Yuan Zhen, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

Once I tasted the vast sea, I felt that the water in other places was pale; Once you have experienced the clouds in Wushan, you feel that the clouds elsewhere are eclipsed.

Hurried through the flowers, lazy to look back; This reason is partly because of the ascetic monk, and partly because of who you used to be.

translate

I have seen the vast sea, but I won't look at the stream. Except for the colorful clouds on Wushan Mountain, other clouds are not worth seeing. Even when I walked into the blooming flowers, I didn't pay attention to the past and didn't bother to look back. I only hope that I can relax my thoughts about you through monasticism in my life.

Furong Inn and Xinjian Bie was written by Wang Changling, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

Misty rain enveloped Wu's day overnight; Send you in the morning, lonely and sad in Chushan!

Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith!

translate

I came to Wudi in the night when the cold rain spilled all over the river, and sent my friends away at dawn, leaving only the lonely shadow of Chushan. When I arrive in Luoyang, if any relatives and friends ask about me, please tell them that my heart is still as pure as the ice of a jade pot and has not been defiled by worldly things such as fame and fortune.

The author of A Letter to Lin Zifang from Jingci Temple, Chu Xiao is Yang Wanli, a writer in the Song Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

It is the scenery of the West Lake in June, which is really different from other seasons.

Lotus leaves will not turn green the next day, and lotus flowers are particularly bright red in the sun.

translate

The scenery of the West Lake in June is different from other seasons: the dense lotus leaves spread layer by layer, connected with the blue sky, and endless green; Graceful lotus flowers are in full bloom, especially bright and red under the sunshine.

The author of Spring Hope is Du Fu, a writer in the Tang Dynasty. The full text of ancient poetry is as follows:

Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested.

Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate.

The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold.

Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.

translate

The capital has been breached, leaving only mountains and rivers. Chang 'an in spring is desolate, with deep vegetation everywhere. When you are sad, you cry at flowers and listen to birds. The war has been going on for a long time, and every letter from home is extremely precious. The white hair is getting thinner and thinner, and even the hair clasp can't be inserted.

"To Li and Wang relegated to Xia Zhong and Changsha" was written by Gao Shi in Tang Dynasty. The full text of this ancient poem is as follows:

Well, what do you think, bring our horses to make stirrup cups? ?

Wuxia, the ape is sad and tears, Hengyang Guiyan brings me the book.

In autumn, the sails on the river are far away, and Baidicheng is sparse along the Yellow River.

The wise dynasty will now give more rain and dew. Don't hesitate to leave.

translate

I sigh goodbye to you two, I don't know what's the purpose? Please dismount and let's talk about relegation. When Li Shaofu arrived at the martial arts, he heard the ape cry and shed several lines of tears. When Wang Shaofu goes to Hengyang, I expect to send more wild goose books to http://www.slkj.org/b/libie.html.. People who go to Changsha can see the autumn sails on the Qingfeng River. It is conceivable that from White God to Badong, there are only a few old trees beside the city wall. Nowadays, the flourishing age is moving towards elegance like rain and dew; Parting is always temporary, please don't hesitate.

Seeing friends off at Jingmen Ferry was written by Li Bai, a writer in the Tang Dynasty. The full text of ancient poetry is as follows:

Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with southerners.

At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness.

The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces.

The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles.

translate

I have been to Jingmen to visit Chu from afar. With the appearance of low-lying Yuan Ye, the mountains gradually disappeared. Rivers run in the endless Yuan Ye. The reflection of the moon in the water is like a sky mirror flying down from the sky. Clouds rise and change endlessly, forming a mirage. I still cherish the water in my hometown, flowing through Wan Li to send me on a long voyage.

The author of Xiao Shui Farewell is Luo, a writer in the Tang Dynasty. The full text of ancient poetry is as follows:

In this place, Jing Ke bid farewell to Yan Taizi Dan, and the strong man was sad and sorrowful.

No one was there at that time, and the water is still cold today.

translate

In this place, Jing Ke bid farewell to Yan Taizi Dan, and a strong man was filled with grief and indignation. At that time, everyone was gone, and today's Xiao is still so cold.

The author of Farewell in the Mountains is Wang Wei, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

The first song:

Seeing friends off in the mountains, Chai Men is half hidden at sunset.

Spring grass is green every year, but what about you, my friend Prince? .

translate

Farewell to friends in the mountains, the sunset half masks Chai Men. Spring grass will give birth to new green next year, friend, can you give it back to me?

The second song:

I got off the horse, poured you wine and asked where you were going and why.

You said you would go back to Zhongnanshan because you were not proud of your life.

Just left, I want to ask again, look at the white clouds floating.

translate

Please come down and have a drink. I want to ask you where you are going. You said you were frustrated in your official career and wanted to live in seclusion in the border of Nanshan. Let's go. I won't ask again. White clouds are endless, enough to entertain themselves.

The author of Farewell on the 9th is Wang Zhihuan, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

It's rare for an old friend to be bleak in Jiyuan, so where can I climb and send it back?

At present, I will share Fang Ju wine with you today, but I should have a rest in the Ming Dynasty.

translate

In the bleak autumn wind, there are few familiar friends, and who can climb the mountain to send me back to my hometown? When we meet today, we will drink chrysanthemum wine in the cup together. Maybe tomorrow you and I will be like this broken canopy floating in the wind, I don't know where to fly.

The author of Farewell to Xie Ting is Xu Hun, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

After singing the farewell song, you untied another boat in the distance. There are green hills on both sides and red leaves on the mountains. The water is rushing eastward.

When dusk fell, I woke up, only to know that everyone had left. At this time, it began to rain again, and I was the only one who left the west wing.

translate

After singing the farewell song, you untie the boat far away. Green hills on both sides, full of red leaves. The water flows eastward. When dusk came and I woke up, I realized that people had left. It was stormy at this time, and I was the only one who left the West Building alone.

The author of A Farewell Song at Chibi is Li Bai, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

When the two dragons fought a decisive battle, Chibi's boat was swept away.

The fire shone on the sea of clouds, and Zhou Yu broke Tsao Gong here.

When I went to Cangjiang in June, whales and giant salamanders suddenly left traces.

Everyone wants to report my old friends with a book, which makes me feel very powerful.

translate

The two heroes fought fiercely here to fight it out. At noon, on the river of Chibi, ships covered the sky. The sea of clouds was flushed with fire, and it was Zhou Yu who defeated Cao Cao with fire. You will fly away soon and go to the mountain of Xanadu, and you will also see the cruel remains left by the war. You should write and tell me all the details you saw. I think I will be deeply moved by your description.

The author of Farewell is Wang Wei, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

I got off the horse, poured you wine and asked where you were going and why.

You said you would go back to Zhongnanshan because you were not proud of your life.

Just left, I want to ask again, look at the white clouds floating.

translate

Please dismount and have a drink. Where are you going? You said you were going to live in seclusion in Zhong Nanshan because you were not very successful. You go, I won't ask again, because the white clouds are boundless.

Farewell to Fortress was written by Chen Ziang, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

In life, I have heard that there are many books and swords in the world.

It's not like this Chinese Pulsatilla is on the cloud.

Hu Bing got stuck in a traffic jam, and Han Qi returned to the cloud.

You are a white horse general with a horn bow around your waist.

Khan didn't dare to shoot, and the son of heaven was very successful.

The rest of Shushan is hidden. When will the meeting be the same?

Distinguish and appreciate

Chen Ziang is an important poet in the history of Tang poetry. His poems pioneered the realistic poetry in the Tang Dynasty, which can be said to be the pioneer of the poetic style of Tang poetry.

The author of Jinling Song Farewell to Fan Xuan is Li Bai, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

Rock is like a tiger, and Ling Bo wants to cross the Cangjiang River.

The trend of Zhongshan Dragon Plate is coming, and the beautiful trees are beautiful.

For more than forty years, fame and fortune flowed eastward.

Who is the son of Little White Horse? He went to prison when he was too young.

In the past, Jinling was magnificent and swept the heroic world.

The crown is scattered into smoke, and the golden jade seat is turned into cold ashes.

When the blade was buckled, it was sad and empty, and Chen Liang's bones were all messed up.

Emperor Dragon Sinks Jingyang Well, who sings yushu backyard flower?

There's no way to be sad here. Now stay away from Changchun grass.

Send the heart of Wan Li to the Yangtze River. He visited Nanshan in 1996.

translate

The stones on the cliff are towering like tigers, and the waves are rough under their feet. The tiger wants to take advantage of Ling Bo. Zhongshan is like a dragon hovering around, with lush trees on the mountain, descending along the river and winding in Liyang County. This place has experienced more than 40 emperors in 300 years, and fame and fortune have gone with the water. Who is riding a white horse? It's Hou Jing! Roaring and growling, I boarded the Phoenix Restaurant. How spectacular Jinling City was in those days, and almost all the heroes in the world were swept here. But now, their crowns are scattered with smoke and dust, and their golden thrones are reduced to cold ashes. I buckle my sword and sigh in vain: Liang and Chen alternate, the war is cruel, and bones are everywhere. Even the emperor hid in the well and was finally caught. How many years, who is still singing Chen Houzhu's "Flowers in the Back Garden of Yushu"? It's really hard to hear that, but all I see is detached grass. Send you back to the mountains today. My heart and the river will accompany you against the current in Wan Li. I will definitely visit you in Zhong Nanshan next year.

The author of Farewell on the 9th is Wang Zhihuan, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

It's rare for an old friend to be bleak in Jiyuan, so where can I climb and send it back?

At present, I will share Fang Ju wine with you today, but I should have a rest in the Ming Dynasty.

translate

In the bleak autumn wind, there are few familiar friends, and who can climb the mountain to send me back to my hometown? When we meet today, we will drink chrysanthemum wine in the cup together. Maybe tomorrow you and I will be like this broken canopy floating in the wind, I don't know where to fly.

The author of Farewell to Fuling is Li Bai, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

Send Song Jun to Baling Pavilion, and the water is like a mighty affection.

There are no flowers in the ancient trees on the shore, but there are sad spring grass and lush tung trees on the shore.

I asked the Qin people for directions, and the cloud was an ancient road among Wang Shen.

The winding path of the ancient road, Chang 'an City, and Ziyun in the Purple Palace rose to cover the red sun.

Just tonight when Song Jun heartbroken, although the oriole wan wan, sad heart, how can you bear to listen?

translate

Farewell to Baling Pavilion, the water is mighty and affectionate. There are no flowers on the ancient trees on the shore, but there are sad spring grass and growing grass on the shore. I asked the local Qin people the way, and he said, this is the ancient road south of RoyceWong. The end of the ancient road winds through Chang 'an, and clouds suddenly appear on the Purple Palace, covering the red sun. Just when I saw you off tonight, I couldn't bear to listen, even though the oriole was crying for Wan Wan.

The author of Farewell to Heyang Bridge is Liu, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

There is a pontoon bridge out of the Yellow River, and the road to Jin is long.

Looking thousands of miles away, the north wind drives Ma Yu to rustle.

translate

The rolling Yellow River rushes from thousands of miles away, and there is a pontoon bridge on the wide river. I bid farewell to my friends here and went to the distant hometown of Jin. The journey has been extended to the vast distance. Leaning against the railing, I looked at the place where my friend lived thousands of miles away, but I saw the north wind rustling, the rain pattering, and the horse carrying my friend away.

A Farewell to Yun Ge is written by Cen Can, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

The red volcano stands tall, and the fire clouds are dense over the volcano in May.

Fire clouds cover the mountains and stranded birds dare not fly thousands of miles.

The fire cloud was just blown away by Hu Feng in the early morning and turned back with the rain in the evening.

This circle is full of iron-closed trees, transpiration half of the covered Jiaohe River.

You travel all the way in the fire in Shandong, and the lonely clouds on the mountain will follow you to the East.

translate

The volcano stands high in Chitingkou, and the fire clouds are dense over the volcano in May. Fire clouds are everywhere, and birds in Fiona Fang are afraid to fly thousands of miles away. The fire cloud was just blown away by Hu Feng in the morning and turned back with the rain at night. The loop fills the air and engulfs the iron pipe tree, and transpiration permeates the river defense. Your journey is in the fiery Shandong, and the lonely clouds on the mountain will follow you to the East.

Jiang Ting jathyapple Bie was written by Wang Bo, a writer in the Tang Dynasty. The full text is as follows:

The Yangtze River is far away from the waters south of Taba, and the mountains are continuous, as if embedded in the clouds in Saibei.

On the autumn night in Jinting, no one sees tears leaving the group.

translate

The Yangtze River sent away the flowing water in Banan in the distance, and the mountains stretched on, as if embedded in the clouds in the north of Saibei. On a moonlit night in autumn, who has seen the crying when leaving in this pavilion?