You gave birth to me before I was born. I was old when I gave birth to you. You hate me for being born late, and I hate you for being born early.
You gave birth to me, I gave birth to you, I am old, I hate not giving birth, and I am good to you every day;
I was born before you were born and you were born when I was old. I am far away from you, and you are far away from me.
I was born before you were born and you were born when I was old. Become a butterfly, look for flowers every night and live in the grass.
China's most beautiful ancient poems were written by Cheng, a poet from Dexing City, Jiangxi Province. The beauty lies in the perfection of continuity, so that modern people mistakenly regard the whole poem as an ancient work. Because it is so beautiful, modern people prefer to believe that this is a work left by the ancients. In fact, the original poem of ancient Tang Tongguan kiln porcelain is only "You gave birth to me, you gave birth to me; You hate me for being born late, and I hate you for being born early. The last three sentences are continued by Cheng. Because of the exquisite continuation of his works, he was rated as one of the top ten most beautiful ancient poems in China by literary lovers all over the country. When it was published more than 20 years ago, it swept the whole China literary world in just a few days! In that era when there was no network communication, only telephone and letters exchanged, it was an incredible miracle!