How to pronounce Fang Bing's name Cao Huma Huma Bowl?

The name of Humada Bowl: Humada? yuān? míng?

Original poem:

Fang Bing Cao Huma's Poems:

Fang Bing's horse is a horse of Dawanguo, and its thin bones are as clear as a blade.

Its ears are as sharp as a piece of bamboo, and it runs like four winds, as if its hoof had not been trampled.

The horse galloped, never in an open way, riding it all very comfortable, dare to roam the battlefield, and even share life and death.

So fast, so fast, it is a good horse that can live up to life. It can commit crimes for the country.

Full-text Pinyin Edition of Fang Bing Cao Huma's Poems;

húmüdà? yuān? Ming, von Langshou ·gǔ· incarnation Chen.

zhúp Huāng Cr? jùn? ,füng rütíq ng .

This is a good example.

xiāo téng yǒu rú cǐ,wán lǐkéng? xíng? .

Translation:

Cao's horse is a famous horse in Dawan County. It is as thin as a bone. Its ears are as sharp as inclined bamboo pieces and it runs like an untrained hoof. The horse galloped, never embarrassed by the width and distance of the road. Riding it can safely and boldly gallop on the battlefield, and even entrust life and death. With such a fast horse, it can live and die, and it can really run thousands of miles away and make contributions to the country.

Extended data:

Literary appreciation:

This poem is divided into two parts. The first four sentences are written in front, but they are written in real words. Painted a clear-headed and awe-inspiring "Huma". Then, the image of a horse is depicted.

The first four sentences of the poem describe the dynamic features of horses, and the first couplet directly explains the origin and unique features of good horses. Ma is a famous horse in Dawan, with skin and bones. Du Fu writes horse bones, which are rugged and towering, like a sharp blade, and outline the outline of the gods. Zhuan Xu further described the characteristics of the key parts of the horse.

Then write that horse ears are as sharp as knives and axes. The grandeur of the fine horse has jumped from the paper and seems to be eager to try. It is natural to write its majestic posture of flying hooves and galloping. The verbs "pi" and "ru" are extremely vivid.

The former uses straight ears to write, which has a powerful force; The latter does not write four hooves to give birth to wind, but writes that wind enters four hooves, which has a unique charm. According to the rider's feeling, when he is speeding, it seems that the horse is still, the scenery on both sides flashes rapidly, and the wind whizzes between his hooves.

The poet's description is meticulous and vivid. In the rhythm of "221", the couplet highlights the last word of each sentence: "Jun" describes the spirit of the horse, and "light" describes its galloping, which shows the poet's ingenuity. This part describes the style of the horse with a lot of sketches, omitting unnecessary details, and only writes its bone appearance, ears and Mercedes-Benz posture, because these three can best reflect the characteristics of the horse.

The last four sentences are transferred to the character of the horse, and the imaginative brushwork is used to change from chanting things to lyricism. Even the neck sentence inherits the galloping horse and gallops the capital, and the world of activities is infinite; Its ability to overcome all obstacles is enough to make people trust. It seems that horses are written here and people are written here.

The couplet begins with "Xiao Teng has such a way" to sum up this horse, and finally writes: "Running wild" contains endless expectations and ambitions, which has developed the artistic conception very far-reaching. It is not only about Wan Li running horses, but also about expecting Cao to make contributions to the country, which is also a portrayal of the poet's own ambition.

In the prosperous Tang Dynasty, the national strength was strong and the territory was developed, which aroused people's lofty sentiments. Scholars are eager to make contributions to Wan Li. This is in line with Du Fu's sympathy for the sick horse in his later period, to show his concern for the country.

Du Fu's poems combine things and lyricism naturally and seamlessly. Writing about horses is also writing about people, and writing about people cannot be separated from writing about horses. On the one hand, this gives horses fresh souls, and the spirit of employing people further makes them live; On the other hand, people have the character of a horse, and people's feelings have also been expressed incisively and vividly. This object-chanting poem is both internal and external. The whole poem seems to write about horses, but it expresses the author's mind and ambition by praising horses.

References:

Baidu Encyclopedia-Fang Bing Cao Huma Poems