Nostalgia for the Qin Kingdom in Spring
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Anonymous
Original text:
Desolate Suburbs The sight of the Jingshui River lingers in the distant village.
The cows and horses have been grazing for a long time, the spring grass has been exhausted, and the plowing of the original fields has destroyed the remains of ancient monuments.
The clouds and snow cover the mountains at night, and the smoke accompanies the setting sun and the green trees dim.
After traveling for miles on yellow sand, I can’t bear to look back and think about Qin Yuan.
Translation
Looking at the deserted countryside in the spring, watching the Jingshui flowing in twists and turns, surrounding the villages in the distance, infinite sadness rises in my chest. Many cattle and horses grazed, causing all the spring grass on the plains to disappear. The fields were plowed and ancient monuments were discovered, confirming that this was the hometown of Qin. The snow-covered mountains become more vast in the dusk; the setting sun, accompanied by clouds and smoke, makes the woods darker. After walking for several miles, it was still a vast expanse of yellow sand. It's so desolate. It's really unbearable to think about how prosperous this Qin land was back then.
Comments
⑴Ecstasy: This is extremely sad.
⑵Jingshui: A tributary of the Wei River, in the central part of today’s Shaanxi Province, it belonged to the Qin State in ancient times. Yingyu: twisting and turning.
⑶ Plain: Same as "plateau", a highland formed by erosion in the Loess Plateau area, with steep sides and a flat top.
⑷The setting sun: the setting sun.
Brief analysis
"Nostalgia for the Qin Kingdom in Spring" is a work by Zhou Pu, a poet in the late Tang Dynasty. This poem was once used as a material for poetry appreciation questions in the 20xx general college enrollment. Among the Chinese language test questions in the new national unified examination standard papers.
This is a nostalgic poem. The first six lines of the poem describe the scene in front of you, and the last two lines express the feeling of nostalgic for the past and regret for the present. The poet looked at the shore of Jingshui River in spring. He saw no spring grass, only ancient monuments, and the road was full of yellow sand. He thought about how powerful the Qin State was back then, but now that the Tang Dynasty is declining, and the desolation in front of him, he "cannot bear to look back." Feelings arise spontaneously.
The first sentence that governs the whole article points out that the author's emotions are extremely sad. This sadness is caused by the scenery seen in the wilderness: the Jingshui winds and bends next to the distant village; because there are too many Cattle and horses are grazing, and there is not much spring grass left; no one is cultivating the fields in the wilderness, only the ancient monuments from the Qin Dynasty are still there, which can prove the prosperity of this place; it is getting late, and clouds and snow surround Cangshan Mountain Above, a few wisps of smoke accompanied the setting sun, the green trees looked particularly dim, and the traveler's path was filled with yellow sand. Seeing this desolate scenery, I thought about how powerful the Qin State was back then, and then recalled the decline of the Tang Dynasty. The desolation in front of me made me feel "unbearable to look back".
The poem uses the technique of touching the scenery and embodying the feelings in the scenery, and expresses his nostalgia for the past and the present through desolate and decaying scenery such as Jingshui River, spring grass, ancient monuments, Cangshan Mountain, setting sun, green trees, and yellow sand. Feelings. The poet looked at the shore of Jingshui River in spring. He saw no spring grass, only ancient monuments, and the road was full of yellow sand. He thought about how powerful the Qin State was back then, but now that the Tang Dynasty is declining, and the desolation in front of him, he "cannot bear to look back." Feelings arise spontaneously.
Using the characteristic desolate scenery to express the lamentation for the declining power of the Tang Dynasty. In terms of expression technique, the neck couplet adopts personification and the scene is described in detail.
This poem uses standard rhymes in terms of meter, and the counterpoints are neat. The relationship between scenes and scenes is handled by touching the scenes to evoke emotions, embodying emotions in the scenes, and writing sad scenes to express sorrow. Emotionally, it contains a kind of low, Lonely thoughts and emotions.