What plants are sticking out of the wall in Ye Shaoweng's garden?

In Ye Shaoweng's "Gardens Worthless", the red apricot is out of the wall. That's what "an almond goes out of the wall" means at the end of the poem.

Original poem:

Perhaps my master was worried that my wooden shoes trampled his precious moss and tapped Chai Men lightly, but no one opened it for a long time.

But this spring spring, after all, can't be caged. Look, there is a pink apricot sticking out of the wall.

Translation:

Perhaps the owner of the garden was worried that my clogs would trample on his precious moss and tapped Chai Men, but no one came to open it for a long time. But the spring scenery in this garden can't be caged after all. Look, there is a pink apricot flower on the wall.

Poetry appreciation

There are only a few words in the whole poem, but it is beautiful, affectionate and reasonable. Its scenery is implicit, highlighting the characteristics of early spring. "Moss on square teeth marks" means that "moss" is wet, and the wetness of moss is the inevitable result of rainy days in early spring. Although the poet didn't write about the spring rain, he has shown the fresh scene after the spring rain, and the damp green moss is also a sign of a beautiful spring.

And writing "Spring is full of flowers" with "a red apricot" is always more with less. The poet's ingenious writing of an almond aroused people's infinite reverie. The apricot trees in spring are already red, and the flowers and fruits in the garden are also flourishing! In the poet's works, moss and red apricots set each other off, and spring scenery is subtle.