This sentence comes from the Tang Dynasty poet Li Shangyin's "Walking Alone in Qujiang in Late Autumn". This poem expresses the poet's deep mourning, and through the description of "life" and "death" of Qujiang lotus leaf, it implies the change of life and the passage of time.
In this poem, the poet turns the heartless Qujiang lotus leaf into a sentient thing, as if the spring and autumn of the lotus leaf are related to the poet's sorrow. Through this metaphor, the poet projects his feelings into the natural scenery, which makes the poem more vivid and touching.
In addition, this poem also expresses the poet's thoughts and unforgettable feelings for his lost lover, as well as his feelings for the short life and the ruthlessness of time.