I want to listen to Li Bai's poems sung in English.

Translation is difficult, and poetry translation is even more difficult! Li Bai's Thoughts on a Quiet Night has only 20 words. What about those catchy and beautiful rhyming poems translated into English? Let's have a look. Which one do you like and look forward to further communication with you?

Li Bai's Thoughts on a Quiet Night

The foot of my bed is shining so brightly,

Is there frost already? .

Looking up, I found it was moonlight.

I sank again and suddenly remembered home.

Longing at night?

The bright moonlight in front of the bed bank is close at hand,

I think it's frost on the ground.

I looked up at the bright moon,

Keep your head down and think about my hometown.