From teacher Murphy's description, I got to know this humble shepherd. He didn't look around casually because of his fame, and he showed his innocence everywhere he went. His writing began with inquiry, and he spent his whole life exploring what a priest is. So is his work of exploring God's thoughts.
Bi Desheng questioned with suspicion, doubted the significance of the pastoral society, doubted the established way of pastoral society, and was even more dissatisfied with the technical and practical teaching in the theological seminary. He came to his senses again and again and kept asking: what is a priest?
Throughout his life, he preached the idea that the Bible can live forever. Every word in the Bible can be embodied in life, and the Tao can also be embodied. He linked the Bible with the modern world, breaking the cultural barrier, and it is also the place where the word service should be imitated.
Many Christians like to use words that only Christians can understand in their articles, so we want to ask, do you want us to touch the lost soul with words? Or push away the lost soul? Bi Desheng's service of translating the Bible inspired me to express the spiritual terms commonly used by Christians in words that people can understand and understand, and to touch people's hearts in an approachable way.