The water in front of the Yellow River flows eastward, giving people a sense of sleepiness and spring breeze in spring.
Peach blossoms have no owners, and lovely deep red loves light red.
Vernacular translation:
I came to the east bank of the river in front of Huangshi Tower, sleepy and lazy, bathed in the warm spring breeze.
A peach blossom with no owner is in full bloom. Should I love crimson or light red?
Extended data
1, creative background
This group of poems was written in the spring of the second year of Shangyuan in Tang Suzong or the first year of Baoying in Tang Daizong after Du Fu settled in Chengdu Caotang. In the first year of Shangyuan, Du Fu lived in Chengdu, Sichuan, and built a thatched cottage beside Huanhuaxi in the western suburbs, looking for a temporary residence. The poet felt very satisfied, so when spring came, he enjoyed it even more. Du Fu loves life. This is his life and emotional basis for writing this group of poems.
2. Introduction to the author
Du Fu (7 12 ~ 770), with a beautiful word, called himself Shaoling Yelao and Du Shaoling. Take Jinshi as an example. He used to be a foreign minister in the school department, so he was called Du Gongbu internationally. He is the greatest realistic poet in the Tang Dynasty, and is known as the "poet saint" after the Song Dynasty, and is also called "Du Li" with Li Bai. His poems boldly exposed the social contradictions at that time and expressed deep sympathy for the poor people.
Baidu encyclopedia-looking for flowers by the river alone