Cha Joo Hwan
Cha Joo Hwan, whose nickname is "Deokmin" and his nickname is "Jiandang", was born in Bugu-ri, Suju-myeon, Yeongwol-gun, Gangwon-do, and entered the country in 1948 The College of Arts and Sciences at Seoul National University specializes in Chinese language. He graduated with a Bachelor of Arts degree in 1952. After graduating from the university, Cha Juhuan stayed at Seoul National University and was admitted to the graduate school (graduate school) of the university in 1952. He became a master's student in the Department of Chinese Language and Literature. In 1954, he obtained the qualification of Master of Arts. He immediately stayed at the school and served as a lecturer, assistant professor, associate professor and professor in the College of Arts and Sciences. During his first 10 years of teaching at Seoul National University, he did not interrupt his further studies because of teaching. He used all his spare time to study. Obtained a doctorate in literature from Seoul National University in 1968. During this period, he went to the Institute of Literature of National Taiwan University to conduct research on Chinese literature for a year as a special graduate student.
Chinese name: Che Zhuhuan
Alias: Demin (character), Jiantang (number)
Nationality: South Korea
Place of birth: Yeongwol-gun, Gangwon-do, South Korea
Date of birth: December 7, 1920
Occupation: Lecturer, professor
Graduation institution: Seoul National University
Main achievements: PEN Korea Division Translated Literature Award
Korean Academy Writing Award
Korean Essay Literature Promotion Association Essay Literature Award
Patriotic Medal of the Founding Medal awarded by the state
Representative works: "Taoist Thought in Korea", "Proof of Zhong Rong's Poetry", "Research on Goryeo Tang Music"
Life
p>From the late 1950s to the early 1970s
He served as a visiting scholar of the Yenching Society of Harvard University in the United States and a visiting scholar of the Institute of History and Philology of Academia Sinica in Taiwan. He is also a visiting professor at the Department of Chinese Literature at the University of Hong Kong, engaged in Chinese literature research and teaching Chinese literature courses. Taking advantage of his proficiency in multiple languages, during this period he gave an academic report on "Characteristics of Zhong Rong's Poetry" in Japanese at a poetry research class meeting in Kyoto, Japan, and published an academic report on "Liu Jian's Poems" in Chinese in Taipei and Hong Kong respectively. Academic lectures such as "The Poetry of Zhong Rong and Zhong Rong" and "A Brief Examination of Tao Yuanming's Poems" have won praise from the academic circles.
The period from the 1970s to the mid-1980s
was the period when Che Zhuhuan’s academic activities and writing activities were most vigorous. He is a prolific writer. After 1975 alone, he published "Confucius" (Three Provinces Cultural Library, 1975), "Tang Music Research" (Hongxue Books, 1976), and the essay collection "Eastern Moon" (Guanyoushe, 1977). "Research on Korean Taoist Thought" (Seoul National University Press, 1978), "A Study of Chinese Ci Literature" (Seoul National University Press, 1982). "Research on Goryeo Tang Music" (Donghwa Publishing House, 1983), "Taoist Thought in Korea" (Donghwa Publishing House, 1984), "Chinese Poetry" (Seoul National University Publishing House, 1989). (Reminiscence of the Years) (Hedong Publishing House, 1994, collection of essays) and 10 other works. In addition, during this period, he also edited and translated "Selected Chinese New Literature Criticisms" (1976), Qian Mu's "Chinese Culture" "Introduction to History" and "On Chinese Literature, History and Philosophy" (1984) and other Chinese works; and published "The Translation and Interpretation of the Nazhai Collection" (1979) and "The Translation and Interpretation of the Si'an Collection" (1979); and also published "Wei Feng".
At the same time, Cha Zhuhuan was frequently invited to participate in various international academic conferences and delivered important academic reports in 1982. I participated in the International Comparative Literature Conference held by New York University in the United States; in 1983, I went to the United States to inspect the Institute of Oriental Studies of various universities in the western United States. In the same year, I also served as a visiting professor at the Collège de France and taught a three-month course at the University of Paris VII. Korean-Chinese Comparative Literature course, and gave an academic report in Chinese entitled "Poetry Theory of Literary Hearts, Carving Dragons and Poems" in Chinese at the Institute of Chinese Studies at the Collège de France; in 1986, he was invited to Tokyo Meiji University to participate in the school's seminar on Chinese literature outside China. Before the 1990s, Cha Zhuhuan frequently participated in many activities in Taiwan's academic community and visited Taiwan in the 15 years from 1975 to 1990. He has participated in the International Comparative Literature Conference, the International Sinology Conference, the International Dunhuang Studies Symposium, the International Academic Conference on Chinese Books from Outside the Territory, the International Tang Dynasty Academic Conference, the International Symposium on Chinese Folk Literature, the International Symposium on Chinese Literature Translation, etc., and published "Northern Song Dynasty" "A Short Examination of Nostalgic Ci", "Men and Women in Dunhuang Ci", "Birds, Animals and Plants in Tao's Poems", "Ding Ruopu's (Lecture Notes on the Book of Songs)", "Jin Keji and Taoism", "Character Issues in Yunyao Collection" , "Examination of Fan Zhongyan's Ci", "Korean Translation of Tao's Poems" and other academic reports written in Chinese
In the 1990s
Che Zhuhuan was invited to participate in the 1990 event in Nanjing. The International Symposium on Tang Dynasty Literature and the 1992 International Academic Symposium to commemorate the 100th anniversary of Guo Moruo's birth hosted by the Chinese Academy of Social Sciences, at which "Twenty-Four Poems of Sikong Tu" and "Memories of a Reader of Guo Moruo" were published in Chinese " and other academic articles aroused the interest of the participants.
Achievements and Honors
Cha Zhuhuan enjoys high prestige in the Korean literary circle because of his proficiency in Chinese and ancient Chinese books. He has served as the president of the Korean China Society (1971) and a member of the Korean Academy of Sciences. (1977), President of the Korean Chinese Language Association 01977), Director of the Institute of East Asian Culture at Seoul University (1979), President of the Korean Oriental Literature Comparative Research Association (1984), President of the Korean Taoist Thought Research Association (1986), South Korea President of the Dunhuang Society (1987). In 1985, Cha Juhuan ended his life as a full-time professor at Seoul National University and officially retired in February 1986. However, he was immediately hired as a professor at Dankook University Graduate School and engaged in research at the Institute of Oriental Studies at the school. In 1987, he was awarded the honor of honorary professor by Seoul University. In 1992, he was elected as the vice president of the Korean Academy of Sciences by the academic community. Now he also serves as a member of the Zhentan Society, a director of the National Culture Promotion Committee, and a director of the Korea Academic Promotion Foundation, becoming a veritable academic celebrity and social activist.
Che Zhuhuan has received many awards for his profound academic attainments. In 1964, he won the Translation Literature Award from the Korean headquarters of PEN International. In 1980, he was commended by the President of South Korea as a meritorious figure in independence. In 1984, he won the Book Award of the Academy of Sciences of the Republic of Korea. In 1986, the car pillar ring won the Dongbai Medal of the National Medal. In 1989, he won the Essay Literature Grand Prize from the Korean Essay Literature Promotion Association. In 1990, Che Zhuhuan was awarded the Patriarchal Medal of the Founding of the People's Republic of China by the state.
Mr. Che has never been tired in his academic career, and often educates younger generations to "work with the soul" and "enjoy the life of work" and "the joy of work."
Che Zhuhuan speaks Chinese fluently, so much so that he can even "fake the real thing" in front of Chinese people.
Academic Research
Chinese Literature Research
Che Zhuhuan is knowledgeable and has covered a wide range of topics. He has achieved outstanding results in the study of Chinese literature, especially Chinese classical literature. His achievements can be said to be his works. Many of his academic monographs on Chinese literature are often reprinted in Korea. He is a scholar with outstanding achievements in spreading Chinese culture. Professor Che Zhuhuan has written many monographs on the general theory of Chinese poetry and research on poetic discourse. Che Zhuhuan's "On Chinese Poetry" (1989) classified and analyzed important poetic theories from the Pre-Qin Dynasty to the Qing Dynasty. "Collation and Proof of Zhong Rong's Poems" and "Supplement to the Proof and Proof of Zhong Rong's Poems" contain extensive citations and rich materials, with occasional proofs. In terms of research on Song Ci, the most representative one is "A Study of Chinese Ci Literary Studies" (1982) (more than 10 papers included in this collection all put forward original perspectives on the study of Ci, providing valuable insights for young scholars. research information). In the process of sorting out the literature, Mr. Cha Zhuhuan once collected the lyrics scattered in various people's collections. With the title "Research on Korean Poetry Literature", he revealed the works of nearly forty people, eighty-nine tunes, and four hundred and twenty-two poems. The writing situation of eleven articles. His works on the study of Tang Dynasty literature involve poetry theory, ancient prose, lyrics and music, etc. He has published "A Textual Research on the Collection of Yunyao" (Volume 18, Issue 4, 1985) and "Character Issues in the Collection of Yunyao". ” (Proceedings of the Second International Symposium on Dunhuang Studies, 1991), “The Poetic View of Sikong Tu” (Volume 8, Issue 2, Asia Studies), “Chinese Literature and Classical Prose Movement” (Journal of China Academic Journal) , 1991) various articles. Che Zhuhuan introduced the poetic ideas of Yuan and Bai in his article "Li Du Yuanbai's Poems". Che believes that both Yuan and Bai’s poetic theories inherited “the awareness and style of reflecting people’s sentiments and correcting political errors embodied by Chen Zi’ang and Du Fu” and expanded upon them, “paying attention to the irony and political effectiveness of poetry.” , in his creation in the second half of his life, "Yuan Zhen turned to eroticism, while Bai Juyi retreated to leisure."
Main works include "Proof of Zhong Rong's Poems", "Confucius", "Research on Korean Tang Music", "History of Chinese Literature" (co-author), and has translated Qian Mu's "Introduction to the History of Chinese Culture" and Hu Shi's "Autobiography of the Forty Years" and the author of more than 100 essays.
Taoist Research
Che Zhuhuan has been studying Taoism since the 1970s, and organized and established the Taoist Thought Research Association in 1986, and led and organized the "Baopuzi" rotating reading group and research paper presentations. Most of its members are young and middle-aged scholars. The Taoist Thought Research Society published six collections of essays from 1987 to 1992. They are: "Taoism and Korean Thought", "Taoism and Korean Culture", "The Development of Korean Taoist Thought", "Understanding of Korean Taoist Thought", "Korean Taoism and Taoist Thought", "Modern Illumination of Korean Taoism", etc. , focusing on the relationship between Chinese Taoism and the culture and ideology of the Korean Peninsula society, as well as its impact on social life. In 1978, Cha Juhuan published his representative work "Research on Taoist Thought in Korea". In 1984, it was supplemented and renamed "Taoist Thought in Korea" and was included in "Selected Korean History Books" and published by Tonghwa Publishing House.
Most of the book's content focuses on expounding Taoist thought. It also briefly introduces Taoist thought and related issues, discusses the development process of each era, and describes the basic concepts of Taoism or Taoist thought. Although Taoist thought and Taoist thought are not unrelated, in the process of development, they have moved in different directions, and each has experienced an obvious and repeated process of change. Therefore, it is appropriate to separate the two when conducting research. , independently handle the research topic.
The book has ten chapters. The first chapter, "An Overview of Taoist Thought," briefly introduces Korean Taoist thought and Taoist thought; Chapters 2 to 6 explore the development process of each era. These seven articles were originally published in the 19th volume of the "Korean Culture Research Series" "Research on Korean Taoist Thought" compiled by the Institute of Korean Culture at Seoul National University, and have been slightly supplemented in the book. Chapters 8 to 10 include articles such as "Jin Dan Tao", "Fu Ce Sect Taoism", "The Thought of Counting Merits and Demerits and the Belief of Si Guo Shen", which organize and describe the basic concepts of Taoism or Taoist thought. This part and the appendix were made by the author when he participated in the compilation of the National Encyclopedia Dictionary of the Korean Spiritual Culture Research Institute. This time, they were adjusted based on the relevant articles. The annotations and references are placed in the text or on the last page of the article. .
The ten chapters are as follows
Chapter 1: Overview of Taoist Thought
Chapter Name: Overview of Taoist Thought
Content: (Foreword , Taoist thought and Taoism, the state and Taoism, Taoism among the people, conclusion;
Chapter 2 The immigration of Taoism and the acceptance and absorption of Korea (1)
Chapter name: The immigration of Taoism and South Korea’s acceptance and absorption (1)
Content: (immortal thought, combination of Taoism and inherent beliefs, Taoist thought, Silla’s fairy wind, Silla’s alchemy);
No. Chapter Three: The Immigration of Taoism and its Acceptance and Assimilation in Korea (2)
Chapter Name: The Immigration of Taoism and its Acceptance and Assimilation in Korea (2)
Content: Scholars in Tang Dynasty and Taoism, Zhaoge Department and Zhaijiao, Taoist cultivation, geography and prophecy thought);
Chapter 4 Silla Society and Taoist Thought
Chapter Name: Silla Society and Taoist Thought
< p>Content: (Taoist side of Silla society, Silla people’s life consciousness and fairy style, love and respect for artists, strange practices and alchemy, Taoism practiced by late Silla students);Chapter 5: Taoist Thoughts in Goguryeo
Chapter Name: Taoist Thoughts in Goguryeo
Content: (the divinity of the ancestors, the transmission of Taoism, the respect of Taoism, Taoist thoughts);
Chapter Six: Goryeo’s Taoist Thoughts
Chapter Name: Goryeo’s Taoist Thoughts
Content: (Pictures and Prophecies Thoughts, Ruizhong and Taoism, Shougengshen’s Customs, The evolution of Taoist thought, geographical map prophecy);
Chapter 7 Taoist thought in the early Joseon Dynasty
Chapter name: Taoist thought in the early Joseon Dynasty
Content: ( Foreword, Taoism in scientific rituals and the opposition of Confucianists, geographical prophecy thoughts, folk Taoism and Taoism in cultivation, Taoism health theory and medical research, conclusion);
Chapter 8 Jindan Tao
Chapter Name: Jindan Dao
Content: (Foreword, Jindan Dao as seen in "Baopuzi", matters related to the refining of Jindan Dao, essence, qi, spirit and inner The integration of Dan and Waidan, the secret of fetal breath and dragon and tiger);
Chapter 9: Scientific Ritual Taoism
Chapter Name: Scientific Ritual Taoism
Content: ( Preface, types of rituals, an example of rituals, the positioning and changes of Taoism in rituals, Chinese Taoist priests and Taoist rituals);
Chapter 10: The idea of ??counting merits and demerits and the belief in the God of Si Guo
Chapter name: The idea of ??counting merits and demerits and the belief in Si Guo Shen
Content: (Gongshen formula, Gengshen customs).
After the book was published, it was widely praised and translated into Japanese, Chinese, etc.