What is the meaning of "this place" in the article "Grassland"?

"This realm" in the article "Grassland" means: not only amazing, but also comfortable, I want to stand for a long time, I want to sit down and whisper a wonderful poem. This sentence is about people's feelings in such an environment. It's amazing, because the first time I saw the grassland, I felt strange everywhere, and my green eyes surprised me. Looking around for a long time, I can't see enough of the grassland scenery. Humming a poem is to express your feelings with poetry.

Beautiful grassland, the scene of Mongolian people warmly welcoming guests, the scene of host and guest drinking and gathering, the realm of grassland scenery, human feelings and folk customs.

Introduction to the article:

Grassland is an essay written by Lao She, a modern writer and poet. He was elected to the first lesson of the sixth grade of the Ministry of Education. The article mainly talks about grassland scenery map, welcome map and Mongolian-Chinese get-together map. Finally, the author quoted a sentence: "Why don't Mongolians and China people love each other? The sky is greener than grass, and the sun sets in the west ",which expresses the author's love for grassland and the deep friendship between Mongolia and Han."

Extended data

Content introduction:

This time, I saw the grassland. The sky there is more lovely than other places. The air is so fresh and the sky is so clear. I always want to sing a song to express my happiness. Under the sun, it is thousands of miles away, not endless. There are mountains on all sides, the ground is green and the mountains are green.

The sheep climbed the mountain for a while, and then came down again. Wherever they go, it's like embroidering big white flowers on the endless green carpet. The lines of those hills are so soft, just like Chinese paintings that only render green without ink lines. The green color is flowing everywhere and gently flows into the clouds.

This state is both amazing and comfortable. I want to look around for a long time, sit down and sing a beautiful poem softly. In this realm, even the steed and Daniel sometimes stand still, as if recalling the infinite fun of the grassland.

We visited Chenbaerhu Banner. The car walked 150 miles before reaching its destination. One hundred and fifty miles are grasslands. Go 150 miles, or grassland. Driving on the grassland is very free and easy. As long as the direction is good, you can go anywhere. When I first entered the grassland, I couldn't hear or see anything except some birds flying around.

After walking for a long time, I saw a circuitous belt as bright as glass in the distance-river! There are more cattle and sheep, I see horses, and there is a faint whipping sound. Almost there, almost there. Suddenly, as if blown by a gust of wind, a group of horses appeared on the distant mountain. Men, women and children dressed in various colors immediately danced like rainbows.

This is the host welcoming the guests from afar dozens of miles away. When the master saw us, he immediately turned his horse's head, cheered and ran to lead the way in front of the car. The quiet grassland became lively: cheers, cars and hooves rang together. The car followed the horse over the mountain and saw some yurts.

Outside the yurt, there are many horses and many cars. Many people came to see us by horse or car from dozens of miles away. The master got off the horse, so did we. I don't know whose hand it is, but I always hold it warmly and hold it. Our languages are different, but our hearts are the same. Shake hands and shake hands, laugh and laugh. You say yours, I say mine. Generally speaking, it is national unity and mutual assistance.

Somehow, I got into the yurt. Pour milk tea, put milk tofu, and the host and guest sit cross-legged. Everyone is very polite, very enthusiastic and not at home at all. After a while, the hospitable host brought in a large plate of mutton. The cadres toasted us, and the elderly in their 70s toasted us. We reciprocate, the host raises his glass, and we reciprocate.

At this time, Ewenki girls wore pointy hats and were a little shy in generosity, singing folk songs for the guests. Our fellow singers also sing very fast. Singing seems louder and more touching than any other language. No matter what you sing, the listener will always show a knowing smile.

After dinner, the boys performed horse riding and wrestling, and the girls performed folk dances. The guests are dancing, singing and riding Mongolian horses. The sun has set, and no one will leave. Yes! Why can't you bear to say goodbye to Mongolian and Chinese feelings?