Please friends who know "Seven Rhythm Poetry", help me modify this "Seven Rhythm Poetry". This poem must conform to the format of the "Seven Rhythm Poetry" and the meaning of the sentences should be

Please friends who know "Seven Rhythm Poetry", help me modify this "Seven Rhythm Poetry". This poem must conform to the format of the "Seven Rhythm Poetry" and the meaning of the sentences should be smooth! Thank you

Modification of the original work:

That year I met Sister Yun Ni by chance, and my love for her was overwhelming.

On the third day of the first lunar month, Chunxiang first wishes good health.

The longevity is as long as the pines in the southern mountains, and the fortune is as good as the gods competing in the East China Sea.

I only hope that we will never forget our destiny, so we will become more sincere in our friendship for a long time.

Another acrostic poem:

In that year when Ya met Yunni,

I wish you a profound and profound love.

On the third day of the first lunar month of Yunwu,

Sister Ni was born with great joy.

The blessings in life are as great as the East Sea,

As the days go by, the longevity is as great as the Southern Mountains.

Be happy and free and worry-free,

Happy to smile today.

Hello poster, I suggest you use limericks for this. If you make the Seven Rules, then your original words will basically not be used. Whether it's limericks or verses. Rhyming is a must. The original work of the original poster has reflected the general meaning, but it does not sound good, so I revised it as above; I will write another one below, with the acrostic title: Yazhu Yunni, happy birthday. Hope you like it.