First, the ninth day in the middle of Sichuan
The poet Wang Bo of the Tang Dynasty
On September 9th, he visited Xiangtai, where he sat for a farewell cup.
human feelings are tired of suffering in the south, and Hongyan is from the north.
Translation:
On the Double Ninth Festival, I climbed high to look back at my hometown. When I was in a foreign land, I set a table to send my friends away and raised a glass, I was particularly sad.
I'm tired of all kinds of worries in the south. I don't think I can return to the north. Why does Hongyan come from the north?
Second, a trip to Xuanwu Mountain on September 9th
Lu Zhaolin, a poet of the Tang Dynasty
looked at the mountains and rivers on September 9th, and returned home to look at the wind and smoke.
In other places, drinking golden flower wine, Wan Li shares the same sorrow.
Translation:
On September 9th, I climbed high and looked at the mountains and rivers, returning to my mind and returning to the smog.
While drinking sanhua in a foreign land, I saw Hongyan coming from the sky to the south, and I was sad with the guests who left home in Wan Li.
Third, September 1th.
Li Bai, a poet in the Tang Dynasty
Let's climb the mountain yesterday, and give an encore today.
why did chrysanthemum suffer so much?
Translation:
I just boarded a banquet in Longshan yesterday and raised my glass here today.
Why did Chrysanthemum suffer so much and be picked and broken by two Chongyang?
On the 4th and 9th, Qi Mountain ascended the mountain
Du Mu, a poet in the Tang Dynasty
Jiang Hanqiu was flying in the shadow of a wild goose, carrying a pot with a guest.
it's hard to smile at every opening in the world, and chrysanthemums must be inserted in their heads.
but you will be rewarded as drunk as a fiddler, so you don't have to hate the sunset.
It's only been like this all through the ages. Why does Niu Shan have to stick to his clothes alone? ?
Translation:
The wild goose reflecting the autumn shadow in the river just flew south, and asked a friend to climb the peak with a hip flask.
earthly troubles make it hard to smile every time in your life. When chrysanthemums are in full bloom, you should stick your head back.
You should only indulge in drinking and reward the Double Ninth Festival, and you don't have to worry about the afterglow of the sunset.
Life is too short to be like this all the time, so there is no need to shed tears at Niu Shan like Qi Jinggong.
V. on the mountain holiday thinking of my brothers in shandong
Wang Wei, a poet in the Tang Dynasty
is a stranger in a foreign land, and he misses his family more than ever during festivals.
I know from a distance where my brother climbs, and there is one less person in the dogwood.
Translation:
Being a guest from other places alone, I miss my loved ones especially when the festive season comes.
it's a pity that I was the only one missing when my brothers climbed the mountain and looked far today.