Poetry describing late winter and early spring

"Early Spring in Jinan"

Qing Dynasty: Wang Shizhen

When spring comes back to the mountain county, it becomes sunny again. How many clear springs are separated from the pond?

Every household in Guobian is close to the water, and thousands of peaks are halfway into the city after snow.

Shanjun: refers to Jinan Prefecture. The south of the city is mountainous, hence its name.

Pitang: Pond, here specifically refers to Daming Lake in Jinan City.

Guobian: that is, under the city. The phrase says that people in the city live near the spring.

Half-into the city: There is Daming Lake in the city of Jinan, Qianfo Mountain is in the southern suburbs of the city, and the mountains are reflected in the lake, so it is called half-into the city.

The first two sentences describe the clearing up after the snow in Jinan in early spring and the number of springs. The last two sentences describe the magnificent and beautiful sight of Daming Lake. This poem of seven poems and four lines purely describes the scenery without showing any emotion. The scenery is full of deep feelings, the scenes blend together, and it is full of emotion.

"Treading on the Shasha·Early Spring"

Qing Dynasty: Xu Can

The grass has just sprouted, the pear blossoms have not yet rained, and the spring spirit has already become a catkins at the end of the world.

Who is hanging the crystal curtain, and the golden clothes fly up to the cherry tree.

The homeland is so vast that there is nothing like a small boat, and the sunset is like a river flowing away.

The blue clouds still overlap the old rivers and mountains, and the moon marks have faded into the depths.

Tashaxing: the name of the word brand. Shah.

The spirit of spring has turned into catkins and floated to the end of the world. Spring Soul, the spirit of spring.

Crystal Curtain: Crystal Curtain.

Golden garment: refers to the oriole.

My homeland is vast, so what’s the point of a small boat? I don’t know where my homeland has disappeared. I don’t know where the boat will drift if I let it drift. The motherland refers to the dynasty.

The blue clouds still cover the old mountains and rivers: the beautiful blue clouds still cover the original rivers and mountains. It means that the mountains and rivers remain the same, but the dynasties have changed.

Moonmark: moon shadow, moonlight.

"The grass has just sprouted, and the pear blossoms have not yet rained." The eight characters describe the scene of early spring, and the appearance is complete. The first part of the poem embodies the emotion in the scenery, and the lower part contains the scenery in the emotion. The composition is neat and the writing is subtle, conveying the gloomy and sad feeling of the times, so it has been highly praised.

"Banquet in Qingdu·Early Spring"

Song Dynasty: Lu Zugao

Spring news flies to Qiongguan. The wind is thin and the sound of birds chirping across the wall is chaotic.

Jiangcheng is a place where music and songs are green, and the flowers are fragrant and warm.

Rongrongjianlubingpan. In drunken dreams, years change secretly.

It is expected that her eyebrows will be tightly locked on Sui Di, and her heart will be attracted to Liang Yuan.

The sound of the newly arrived wild goose is wide, and the luan distinguishes the shadow, and there is no way to see it again.

Crying at the drizzle of spring, caged by the dull moon, in the courtyard at the darkest hour.

The intestines were cut off without a word. Even if there is still something to be reckoned with, just look at it from a high point of view.

It’s more beautiful, the grass is growing all over the sky, and the plum blossoms are flying late.

This word is an expression of sadness for spring. The scene is described in the film. The next film is lyrical. From spring, I miss people, from thoughts, I feel hatred, and my love for words becomes deeper and deeper. The two lines of "Lichang" are written by a person who misses and is sad about separation, and is heartbroken. Even if he climbs high and looks far away to comfort himself, he cannot relieve the hatred of separation in his heart. The last sentence combines love with scenery, conveying the infinite sorrow and sorrow of farewell and separation, and the meaning is not exhausted even after the words are exhausted.