When did Xi Murong get homesick?

This poem was written by the poet Xi Murong at 1982. This poem describes the ballads of hometown, the scenery of hometown and the tree rings of ancient trees. The author starts with the strong and familiar local accent, then continues to write about homesickness from the familiar and vague hometown scenery, and finally turns the endless homesickness image into tree rings, thus turning the eternal homesickness into concrete expression through the image landscape.

homesickness

Xi Murong

The song of my hometown is a flute in Qingyuan.

It always rings with the moon at night.

The face of my hometown is a vague disappointment.

Like waves in the fog

After parting

Homesickness is a tree without rings.

Never grow old.

Poetry appreciation

The attachment to one's homeland can be said to be a constant and eternal emotion of human beings. Wanderers, drifters and vagrants who are far away from home hope to return to their roots even when they are very old.

Xi Murong summed up this homesickness with a short poem with seven lines and three sections: the first section is about the freshness of the local accent, and the flute "always rings on a moonlit night". Imagine how many nights there is no moonlight all year round, which vaguely means that travelers always miss home. The second section is about homesickness, and I miss my hometown more and more. With the passage of time, I shook down the outline of my hometown, leaving only a vague disappointment, such as parting in the fog, as thick as blood, but separated by a misty cloud. It is vivid and natural to describe the vague and melancholy impression of hometown with the wave of parting in the fog, and to describe the abstract subjective feeling with a tangible concrete. The third layer writes about the eternity of homesickness. It is a transition from the lingering local accent and homesickness on the upper two floors, and its form is very novel. The gradual shift of levels makes the theme from vague to vivid. The poet expressed deep ocean-like sadness, nostalgia and disappointment with the image metaphor of a tree without wheels living forever in the hearts of vagrants.

The fusion of emotional expression and image choice makes the whole poem far-reaching in artistic conception. Appropriate natural metaphors and concise and beautiful language give the whole poem an idyllic artistic conception.

Brief introduction of the author

Xi Murong (1943-), a famous poet, essayist and painter, is a Ming 'an Banner of Chahar League in Inner Mongolia. His published poems include Qilixiang, Youth Without Complaints, Nine Articles of Time, Marginal Light and Shadow, Lost Poems, I Fold My Love, etc. The new work "Xi Murong and Her Inner Mongolia" records Xi Murong's pursuit of nomadic culture from 1989 to 17, with beautiful words and photos taken by himself.

He was born in Sichuan, spent his childhood in Hongkong and grew up in Taiwan Province Province. After graduating from the Fine Arts Department of Taiwan Province Normal University, she went to Europe for further study. 1996, he graduated with the first place from the Royal Academy of Art in Brussels, Belgium.

He has held many solo exhibitions at home and abroad, and won the Royal Belgian Gold Award, the Brussels Municipal Government Gold Award, two bronze awards of the European Artists Association, the Golden Tripod Award for Best Lyrics, and the New Poetry Zhongxing Literature Medal. He used to be a professor at Taiwan Province Hsinchu Teachers College for many years, and now he is a professional painter.

There are more than 50 kinds of works, such as poetry collection, prose collection, picture album and anthology, which are widely read at home and abroad. In the past ten years, I have devoted myself to exploring Mongolian culture and taking my hometown as my creative theme. In 2002, he was appointed honorary professor of Inner Mongolia University.