1. Classical Chinese essays praising parents
Heaven is the beginning of man; parents are the foundation of man.
When a person is poor, he goes against his roots, so when he is extremely toiled and tired, he may not stop calling to heaven; when he is sick, painful and miserable, he may not stop calling his parents. Qu Ping went straight on the right path, devoted his loyalty and wisdom to serve his king, and slandered the world. It can be said that he was poor.
If you are trustworthy but are doubted, if you are loyal but you are slandered, how can you not feel resentful? Qu Ping's "Li Sao" is based on self-pity. "Guofeng" is lustful but not lewd, and "Xiaoya" is complaining but not chaotic. If it's "Li Sao", it can be said to be both.
He was called Emperor Ku at the top, Qi Huan at the bottom, and Tang and Wu were described in the middle to clarify world affairs. The morality of the Ming Dynasty is widely respected, and the order of governance is endless.
His writing is simple, his words are subtle, his ambition is clean, and his conduct is honest. It is said that the text is small but its meaning is huge, and its meaning is far-reaching.
His ambition is pure, so he is known as a fragrant person; his behavior is honest, so his death is not tolerated. From the dredging mud, the cicada is sloughed off from the filth, except for the floating dust, and does not get the filth of the world, and is immersed in the mud but not soaked.
If you push this ambition, it will compete with the sun and the moon. 2. An ancient essay praising ***'s talent and virtue
The words come from "Shishuo Xinyu Jian Shu·Yongxue" (Author of "Shishuo Xinyu": Liu Yiqing)
Thanks On a cold and snowy day, Taifu was discussing the meaning of literature with his children in Neiji. Suddenly it snowed suddenly, and the Duke said happily: "What does the white snow look like?" Brother Hu'er said: "Sprinkle salt to make the difference in the air." The brother and daughter said: "It's not like catkins blowing up due to the wind." The Duke laughed happily. That is to say, the eldest brother Gong has no daughter, and she is the wife of General Wang Ning of the left.
Translation
Taifu Xie gathered his family together on a cold snowy day to discuss poetry with his children and nephews. Suddenly it snowed heavily and quickly. The Taifu said happily: "What does this flying white snow look like?" His brother's eldest son Hu'er said: "It can be compared with spreading salt in the air." His brother's The daughter said: "It's better to compare it to the wind blowing catkins flying all over the sky." The Taifu laughed and was very happy. Xie Daoyun is the daughter of Xie Wuyi, the eldest brother of Taifu Xie, and the wife of General Wang Ningzhi of Zuo.
What Xie An was happy about was that his dress and hairpins were not inferior to his men's eyebrows, and his niece's poetic talent was even better than that of his nephew. According to the rare literary name of Xie Lang, the "Shishuo Xinyu·Yu" chapter quoted "Xu Jin Yangqiu" and called him "a brilliant writer", and the "Literature" chapter cited "Zhongxing Shu" saying that he was "extremely knowledgeable and talented" ". Therefore, the uncle came up with the rhyme and the title, and the nephew immediately sang the harmony, which shows his talent and quick thinking. To be fair, "sprinkling salt on the ground" can be regarded as an analogy. Snow, with its pink and white crystals, is floating down. Xie Lang took the nearby example and used salt on the ground to draw it. Although it is not clever, it can't be described. However, the smart sister is not superstitious about her brother's talent and reputation. She felt that it was good to use salt to simulate snow, but it did not describe the fundamental characteristics of snowflakes with six petals, fluttering in the wind, and being boundless. So, she made a bold correction to her brother's original sentence: "It's not like catkins rising due to the wind." Catkins, as a spring scenery, have the characteristics of being like flowers but not flowers, rising due to the wind, drifting without roots, and flying all over the sky. . "Liuhua Ode" compiled by Jin Wu once described: "The flowers are flying and the snow is flying, or the wind is returning and the swimming is thin, or the fog is chaotic and soaring, the fields are pure and filthy, but they fall together, and everything is uniform and bright." General Xie Daoyun. Compared with the north wind blowing snow all over the sky, it is quite fitting. Catkins are used to describe their size, pointing out the "snow-sudden" scene at that time, and "due to the wind" further points out the natural characteristics of the catkins dancing in the wind and being boundless. (He Zhu's "Qingyu Case" in the Song Dynasty has the sentence "the city is full of wind and catkins".) In comparison, snowflakes and catkins can be said to be different but have the same interest. Looking at the metaphor of "sprinkling salt in the air" again, it seems to be too narrow and too narrow. Shen Deqian, a native of the Qing Dynasty, said: "It is difficult to explain things clearly, and it is difficult to describe the reasons in detail. Every object is connected and related to form." (Shuo Shi Yu Yu, Volume 2) Metaphor is the basic rhetorical technique of poetry. The key is to be expressive, novel and wonderful. This is where Xie Daoyun's sentence is superior to his brother's. 3. Looking for ancient articles praising men
There are many short articles praising men in "Shishuo Xinyu Rong Zhi", and the language is very good.
For example: Emperor Wei Ming sent his younger brother Mao Zeng to sit with Xia Houxuan. People at that time said that Jian Jia was leaning against a jade tree.
At that time, people saw that Xiahou Taichu was as bright as the sun and moon in his arms, and Li An's country was in decline like a jade mountain about to collapse.
Ji Kang is seven feet eight inches tall and has a very handsome appearance. Those who saw it sighed and said: "Xiao Xiao is solemn, refreshing and clear." Or it is said: "Serious like the wind under the pine, high and slow." The monkey said: "Uncle Ji is a man at night. The rock is as independent as a lone pine. ;The drunk is like a jade mountain that will collapse.
/wiki/%E3%80%8A%E4%B8%96%E8%AF%B4%E6%96%B0%E8% AF%AD%C2%B7%E5%AE%B9%E6%AD%A2%E3%80%8B 4. Yang’s son praises other people’s great classical Chinese writing
"Yang’s son" is selected from "Shi Shuo Xin Yu" by Liu Yiqing of the Southern Dynasty is a novel that mainly records anecdotes of the gentry class from the late Han Dynasty to the Jin Dynasty. This article tells the story of a smart nine-year-old boy in a family named Yang in Liang State. .
Liang Guo's son was nine years old, and he was very wise. When his father was away, he called his son to set up a fruit, and the fruit was fruit. Kong pointed to his son and said: "This is the fruit of your family." The son replied: "I have never heard that the peacock is the Master's bird."
"
3 Translation
In Liangguo, there was a family named Yang. The family had a nine-year-old son who was very smart. One day, Kong Junping came to visit his father. It happened that his father was not at home, so Kong Junping called the child out. The child brought fruit to Kong Junping, and there were bayberries among the fruits. Kong Junping pointed to the bayberries and said to the child, “This is your home fruit. The child immediately replied: "I have never heard that the peacock is your bird, sir." ”
① The son of the Yang family in Liang Guo was nine years old and very clever.
This sentence points out the character to be talked about in the article and the characteristics of the character. It plays the role of summarizing the whole text. .
②Kong Junping visited his father, but his father was not here, so he called his son out.
Judging from the fact that Kong Junping came to visit the child's father at different times, the relationship between the two families was very serious. Good, come and go often. And it can be seen that Kong Junping is very polite and has a good relationship with the children. ③For setting the fruit, there is a bayberry.
Who set the fruit? From the context, we know that the child brought fruit to Kong Junping. It seemed that the child was very polite and knew how to entertain guests. ④Kong pointed to his son and said: " This is the fruit of your family. The son responded and said, "I have never heard that peacocks are Master's poultry." "
This is the key part of the story. Kong Junping saw the bayberry and thought of the child's surname, so he deliberately teased the child: "This is your fruit." "It means, your surname is Yang, and it's called Yangmei. You are a family!" This casual joke is very humorous and interesting. The child responded: "I have never heard that the peacock is your home bird." The "poultry" in the sentence is different from the "poultry" in the 21st century. The "home" and "poultry" here express their respective meanings independently. From here we can see that Yang Shizi is a smart and eloquent child. His sentence "I have never heard that peacocks are Master's poultry." What's so clever about this answer? Kong Junping made a fuss about his surname, and his children also made a fuss about their surname. Kong Junping's "Kong" surname reminded him of the peacock; the best thing is that he did not bluntly say "the peacock is the master's poultry", but adopted the surname "Kong". In a negative way, he said, "I have never heard that the peacock is the master's domestic bird." The tactful reply not only showed due courtesy, but also expressed the meaning of "since the peacock is not your home bird, how can the bayberry be my home fruit", which made Kong Junping Speechless. Because he has to admit that the peacock is his home bird, what he says can stand up. Yang Shizi showed the courtesy that a child should have. His tone was tactful, witty, humorous and quick-thinking. He also expressed that "the peacock is not the bird of the master's family, so how can the bayberry be the fruit of the Yang family", which left Kong Junping speechless. . It didn't hurt the harmony between the two families, and it made people laugh it off.