What is the translation of Xuelian Chunyingying?

The title of the poem: best friend, twilight and rain. Real name: Zhou Bangyan. Font size: Meicheng number. Muslim laity. Time: Song Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Place of birth: Qiantang (now Hangzhou, Zhejiang). Date of birth: 1057. Time of death: 1 12 1 year. Main works: Slow Moon Worship, Sauvignon Blanc, Spring Rain, Bianzhou No.1, Dianjiang Lip, etc. Main achievements: graceful and restrained, denying pronoun names.

We will introduce the "Snow Lotus Root Spring" to you in detail from the following aspects:

First, the full text of "The Sidewinder" Click here to view the details of "The Sidewinder"

Twilight rain, Xiaolian red makeup out of the water.

The wind will stop. Look at socks, Jiang Fei lighting mirrors.

Flying fireflies dyed the grass black and swam along the flower path by candlelight.

People are quiet. With gorgeous quality, chasing cold will make you shadow.

Gold ring and wrist, Saussurea involucrata root and clear spring.

Who is studying in the province? Covered in incense, it is still the old Xun Ling.

See Hu Ji, Jiumo.

Smoke lock desert, algae pond, moss well.

Second, Zhou Bangyan's other poems

Su Curtain, Six Ugly Roses after Xie Zuo, Big Spring Rain, Night Magpie, River Bridge, Warrior Lanling Willow. Poetry of the same dynasty

General Cao, Xiaqutang, Tengwangge, mistress attacked his wife and complained about the cold, and Tang Meishan's poems were also played as notes, with the title Cherish, abandoned as the value of rice crossing, seeing off guests, exclamations and titles.

Click here to see more details about sidekick, Sunset and Rain.