It is said that Can Cong Road is rugged and difficult to walk.
The mountain starts from the human face, and the cloud is beside the horse's head.
Fang Shu cage Qin exhibition, spring flow around Shu city.
The ups and downs must be decided, don't ask Junping.
This is a lyric poem, which is famous for describing the beautiful scenery of mountains and rivers in Sichuan. It was written by Li Bai when he sent friends to Shu in Chang 'an in the second year of Tianbao (743).
The whole poem is described from two aspects: farewell and entering Sichuan. The first way to enter Shu began with the difficulty of Shu Dao:
"It is said that Can Cong Road is rugged and difficult to walk."
On the occasion of parting, Li Bai kindly told his friends: I heard that the Shu Road is rugged and dangerous, and the road is full of mountains and mountains, making it difficult to pass. The tone is gentle and natural, as if two friends are talking, and their feelings are sincere and sincere. It and Shu Lunan are both based on a passionate exclamatory sentence "Whew? Sword? The danger is very high, and such a trek is more difficult than climbing the blue sky. "The writing here is very different, just a calm narrative, but also" see and say ",which looks very euphemistic and without traces. The first contact got down to business and made a farewell intention. The couplet gives a further concrete description of "rugged and difficult to walk":
"The mountain starts from the human face, and the cloud is beside the horse's head."
The Shu Road twists and turns on the high mountain, people walk on the plank road, and the cliff seems to come face to face. Starting from the overlap of faces, the clouds rise and billow beside the horse's head, just like walking on clouds. The verbs "Qi" and "Sheng" are used very well, which vividly show the narrowness, precipitousness, high risk, whimsy, fantastic realm and soaring charm of the plank road.
On the one hand, Shu Road looks majestic and steep, on the other hand, it also has beautiful and moving places, and the magnificent scenery is on the Qin stack:
"The fragrant tree cage is Qin Zhan, and the spring flows around Shucheng."
The word "cage" in this couplet is praised by critics as "poetic eye", which is vivid, vivid and meaningful, and shows many aspects. The first meaning it contains is: the prominent trees on the rocky cliffs, swaying branches and leaves, cover the plank road. This is a view from a distance. Qin Zhan is a plank road from Qin (now Shaanxi Province) to Shu. The roadside will not be covered with trees. The word "cage" accurately describes the characteristics of the tree-lined plank road on the mountain. The second layer means: it echoes the "fragrant tree" in front, vividly showing the thriving scene of the spring forest. Finally, the word "Cage Qin Exhibition" and the antithesis "Around Shu City" are condensed and refined, which just constitutes a rigorous and neat antithesis. The latter describes the beautiful scenery of the Chunjiang River running around Chengdu at the foot of the mountain. The distant view and the close-up view are matched up and down, and the scenery is beautiful, just like a magnificent landscape painting of Shu Road. The poet's description of the beautiful scenery of Shu Road with rich colors is undoubtedly a comfort and encouragement to friends who have entered Shu. At the end of the couplet suddenly turned over a title:
"The ups and downs must be decided, don't ask Junping."
Li Bai knew that his friend went to Shu for the purpose of pursuing fame and fortune, so he gave a farewell speech. He warned meaningfully: A person's official position, advance and retreat, has long been a foregone conclusion, so why ask Jun Ping, who is good at divination! Yan Zun in the Western Han Dynasty, the word Junping, lived in seclusion as an official. Li Bai used Junping's allusions to gently encourage his friends not to indulge in fame and fortune. It can be said that it is a kind of seduction, which embodies a deep friendship, and there is no lack of understanding of one's own life experience. The tail couplet is implicit and short.
This poem, fresh and elegant in style, was once praised by predecessors as "authentic five laws" (Poetry of Tang and Song Dynasties, Volume I). The antithesis between the two couplets in the middle of the poem is very precise and neat, and the couplet is extremely dangerous, and it is difficult to get around. The necklace suddenly describes beauty, the scenery is coke, and the brushwork is intermittent and has changed a lot. Finally, it ends with a discussion. In addition, there is also a kind of heroism and aesthetic feeling in the works, which overflows in pen and ink "(Volume 1 of Ou Bei Shi Hua). This comment is very accurate, which just shows the artistic characteristics of these five laws in duality.