What does Psalm 124 mainly say?

Psalm 124 mainly tells that the Israelites left Egypt under the guidance of the Lord and began their journey in the wilderness.

In this poem, the author uses a lot of symbols and metaphors to praise the Lord's salvation and guidance, and at the same time expresses the Israeli people's trust and awe in the Lord.

1. In the poem, the author describes the Israeli people as slaves imprisoned in prisons, living under oppression and injustice in Egypt (Israel is a refugee and tortured in Egypt). However, the salvation of the Lord, like rain from heaven, freed them from their sufferings and began a long journey in the wilderness.

2. During the journey in the wilderness, the Israelites were guided and sheltered by God. The author describes the Lord as a handsome shepherd. He protects his sheep with his staff and guides them through difficulties and obstacles in the wilderness (he guides us with his staff and protects us in the wilderness). At the same time, the author also expressed the gratitude and awe of the Israeli people to the Lord (we were all lost like sheep until we found the Lord and became our shepherds).

3. The poem 124 also conveys some important information. It reminds us that the Lord is the creator and redeemer of all people. No matter what difficulties people are in, as long as they trust in the Lord, they will be saved and guided. At the same time, this poem also encourages us to cherish every opportunity in life and be grateful for every gift in life.

4. Psalm 124 mainly tells that the Israelites left Egypt under the guidance of Jehovah and started their journey in the wilderness. This psalm praised the salvation and leadership of the Lord, and at the same time expressed the trust and awe of the Israelites in the Lord. This poem also conveys some important messages: as long as you trust in the Lord, you will be saved and guided; At the same time, we should cherish every opportunity in life and be grateful for every gift in life.

Jehovah (the God of Christianity) generally refers to God (the supreme God of Christianity).

God: The God in the Bible, which comes from Hebrew Elohim. As the supreme God of Christianity, God is the creator and master of all things in the universe, and good is rewarded with good, and evil with evil.

God is the supreme concept in the Confucian classics of China, such as The Book of Songs, Shangshu, Book of Rites and Twenty-four History. The word "God" first appeared in China's classics, and it was Yu Shu Shun Dian in Shangshu. In the late Ming and early Qing Dynasties, it was difficult for translators to determine the Chinese word corresponding to God, so they used the transliteration of the Latin concept Dehousse (heaven) instead. Matteo Ricci was the first person to translate God into God. He began to use the concept of God to refer to the creator in the theory of making friends written by 1595. Matteo Ricci read and studied China's classics from a Christian perspective, and found the concepts of heaven and god in China's classics. He thought it could be used to translate God, and finally defined the concept of God.

Therefore, Jehovah is a belief and concept in Christianity, which is not applicable to the traditional culture of China.