The ancient poems about spring in the second grade include:
1. "Village Dwelling"
Gao Ding? [Qing Dynasty]
草 The long orioles are flying in the February sky, and the willows are blowing on the embankment and drunk with the spring smoke.
The children came back early from school and were busy flying kites in the east wind.
Translation:
In the second month of the lunar calendar, the grass gradually sprouts and grows, orioles fly around, and the willows on the bank are intoxicated in the spring mist.
The children in the village came home from school early and quickly took advantage of the east wind to fly their kites into the blue sky.
2. "Quequatrains"
Du Fu? [Tang Dynasty]
Two orioles sing in the green willows, and a row of egrets ascends to the blue sky.
The window contains Qianqiu snow of Xiling, and the door is docked with a ship thousands of miles away from Dongwu.
Translation:
Two orioles sang among the green willows, and a row of egrets soared into the blue sky.
Sitting in front of the window, you can see the snow in Xiling that has not melted for thousands of years. In front of the door, there are ships from Dongwu, thousands of miles away, moored.
3. "Ode to the Willow"
He Zhizhang? [Tang Dynasty]
Jasper is made up into a tree as high as a tree, with thousands of green silk ribbons hanging down.
I don’t know who cut out the thin leaves. The spring breeze in February is like scissors.
Translation:
The tall willow trees are covered with new green leaves, and the light hanging wicker branches are like thousands of gently fluttering green ribbons.
I wonder who cut these thin willow leaves? It's the spring breeze in February, it's like a pair of magic scissors.
4. "Farewell to the Ancient Grass in Fu De"
Bai Juyi? [Tang Dynasty]
The grass grows in Lili Yuan, and the grass dries up every year.
The wildfire cannot be burned out, but the spring breeze blows it again.
The distant fragrance invades the ancient road, and the clear green meets the deserted city.
I sent the king and grandson off again, and the love was full of farewell.
Translation:
The wilderness is covered with lush green grass. Every autumn and winter, the grass turns yellow and becomes thicker in spring.
Wildfire cannot burn away the weeds all over the ground, and the spring breeze blows the earth green again.
The fragrant weeds in the distance cover the ancient road, and the sun shines green even on the deserted city.
Today I came to say goodbye to an old friend again, and even the lush grass was full of farewell.
5. "Two Poems of Compassion for Farmers·Part 1"
Li Shen? [Tang Dynasty]
Sow one grain of millet in spring and harvest ten thousand grains in autumn.
There is no idle land in the world, and farmers are still starving to death.
Translation:
Sow a seed in spring and harvest a lot of food in autumn.
There is no field in the world that is not cultivated, but there are still farmers who starve to death.