Appreciation and translation of the original text of epic poems

The original poem "Lime Kiln" is as follows:

Limestone hymn

Yu Qian

It can only be extracted from the deep mountains after being struck by thousands of hammers. It regards the burning of the burning fire as a very common thing.

I'm not afraid of fractures. I want to leave my innocence in the world.

Translation of Lyme's Poems

(Limestone) can only be mined from the deep mountains after thousands of hammering. It regards the burning of blazing fire as a very common thing. Even if it is shattered, it is not afraid. It is willing to leave a clean body in the world.

To annotate ...

1. Lime hymn: Praise the lime. Chant: chant. It refers to a name of ancient song genre (a form of ancient poetry).

2. Hammer Digging: Numerous hammer digs describe that it is very difficult to mine lime. One thousand, ten thousand: function words, describing a lot. Hammer: Hammer. Chisel: to cut.

3. If you are free: This seems very common. If: as if, as if; Leisure: normal and relaxed.

4. Xiongnu: All of them.

5. Innocence: refers to the pure white color of lime, and also refers to noble moral integrity.

6. Humans: Humans.

Creation background

Yu Qian studied hard since childhood and was ambitious. Legend has it that one day, he wandered into a lime kiln and watched the master sing and ask people to calcine lime. I saw piles of blue-black rocks, which were burned by the raging fire and turned into white lime. He was deeply moved, and after a little thinking, he sang the well-known poem Ode to Lyme. Therefore, this poem written by Yu Qian at the age of 12 is not only a portrayal of lime image, but also his pursuit of life.

Make an appreciative comment

This is a poem that expresses one's feelings by holding things. If it is only a mechanical record of things without the deep meaning of the author, it is of little value. The value of this poem lies in the metaphor that lime is everywhere, and reciting lime is to praise a person's open mind and lofty personality.

The first sentence, "It's not easy to dig limestone". The second sentence is "If the fire burns, it will be idle." "Burning", of course, refers to burning limestone. Adding the word "if you are idle" makes people feel that you are not only burning limestone, but also seems to symbolize that people with lofty ideals will take their time and regard it as idle no matter how severe the test is. The third sentence is "I am not afraid of death." "Broken to Pieces" vividly describes that limestone is burned into lime powder. The word "not afraid at all" reminds us that there may be a spirit of not being afraid of sacrifice. As for the last sentence "keep the world innocent", it is the author's sincere feelings and determination to be a pure and innocent person. The author Yu Qian is an honest and clean official. He once rehabilitated unjust imprisonment, helped the famine and was deeply loved by the people. In Ming Yingzong, Walla invaded and Yingzong was captured. Yu Qian proposed the establishment of Jingdi, personally led the troops to stick to Beijing, repelled Vala, and rescued the people from the brutal rule of Mongolian nobles again. However, after the British Restoration, the national hero was falsely killed for "treason".

Brief introduction of the author

Yu Qian (1398 May13-1457 February 16), whose real name is Ting Wei, whose name is Jie An, is a junior official. Han nationality, a native of Qiantang County (now Hangzhou, Zhejiang Province) in the Ming Dynasty. He was highly valued by Emperor Xuanzong of Ming Dynasty because of his active participation in quelling the Zhu rebellion in Hanwang, and served as the governor of Shanxi and Henan in the Ming Dynasty. During the reign of Ming Yingzong, he was imprisoned for offending Wang Zhen, and was later released and became an assistant minister of the Ministry of War. After the Civil War, Yingzong was captured, and Zhu Qiyu, King of Xi, was appointed Minister of War. Yu Qian urged the discussion of moving south, decided to stay in the capital, and invited Wang Tongqun to the throne. Valla soldiers stormed the capital, supervised the war and repelled it. On merit and less protection, the governor's military affairs were finally forced to send envoys to negotiate peace first so that Yingzong could return. In the first year of Tianshun, he was unjustly killed for the crime of "rebellion". Shi Yue Su Zhong. Be disciplined. Yu Qian, Yue Fei and Zhang Huangyan are also known as the "Three Masters of the West Lake".