Pinyin version of Jinse ancient poems

The pinyin version of the ancient poem Jinse is as follows:

Jinse

The author is Li Shangyin? Dynasty Tang Dynasty

jǐn sè wú duān wǔ shí xián, yī xián yī zhù sī huá nián.

There are fifty strings of brocade strings for no reason, each string and one column is reminiscent of the past.

zhuāng shēng xiǎo mèng mí hú dié, wàng dì chūn xīn tuō dù juān. ?

Zhuang Sheng dreamed of butterflies, and looked forward to the emperor's spring heart to the cuckoo. ?

cāng hǎi yuè míng zhū yǒu lèi, lán tián rì nuǎn yù shēng yān. ?

The bright moon in the sea has tears, and the warm sun in Lantian produces smoke. ?

cǐ qíng kě dài chéng zhuī yì, zhī shì dāng shí yǐ wǎng rán.

This feeling can be recalled later, but it was already at a loss.

Translation?

Why does the exquisite zither have fifty strings? Every string and string reminds me of my youth. Zhuang Zhou actually knew that he was just a butterfly longing for freedom.

The beautiful heart and deeds of Emperor Wang can move the cuckoo. The shadow of the bright moon in the sea is like a pearl turned from tears. Only in the Lantian at that time and place can good jade be produced like smoke. Those beautiful things and times can only remain in memories. At that time, those people thought that those things were just normal, but they didn't know how to cherish them.