Li Bai’s poems about friendship include:
1. Li Bai of the Tang Dynasty "I heard that Wang Changling moved to the left to Longbiao. There is this message from afar": I send my sorrowful heart and the bright moon, and follow you until the night Langxi.
This is written to Wang Changling. The meaning of this sentence is: I place my sad thoughts on Mingyue, hoping to accompany you to the west of Yelang.
2. Tang Dynasty Li Bai's "Send to Du Fu at the Sand Dune City": I miss you as much as the Wen River, and I send you a message for the southern expedition.
This is written to Du Fu. The meaning of this sentence is: I miss you as much as the surging Wen River. The Wen River flows southward to express my deep feelings.
3. "Sending Congratulations to the Guests Returning to Vietnam" by Li Bai of the Tang Dynasty: If the Shanyin priests meet each other, they should write "Huang Ting for White Goose".
This is written to He Zhizhang. The meaning of this sentence is: In ancient times, Wang Xizhi once wrote the story of Huang Tingjing exchanging geese with Shanyin monks. You must have had such pleasure when you went there.
4. "A Gift to Wang Lun" by Li Bai of the Tang Dynasty: The water in Peach Blossom Pond is a thousand feet deep, and it is not as deep as Wang Lun's gift to me.
This is a gift to Wang Lun. The meaning of this sentence is: Look at the Peach Blossom Pond, even though it is a thousand feet deep, how can it be as emotional as Wang Lun's gift to me.
5. "Gift to Meng Haoran" by Li Bai of the Tang Dynasty: The moon is drunk and the saint is in the sky, and the flowers are not the king. The mountains are safe and you can look up to them, just to bow to the clear fragrance.
This is written to Meng Haoran. The meaning of this sentence is: Mingyue Night often drinks wine and is very elegant. He is not a king who is infatuated with flowers and plants and is open-minded. The tall mountain stands tall and feels unreachable. I can only kneel down and praise your nobility.