Farewell Poems on the Riverside in Tang Dynasty

1, the solitary sail overlooks the blue sky, and only the Yangtze River flows in the sky. The meaning of the poem is: the shadow of a friend sailing alone fades away and disappears at the end of the blue sky, only seeing a line of the Yangtze River rushing to the distant sky.

2. I advise you to drink a glass of wine and go out of Yangguan for no reason. The meaning of the poem is: sincerely advise friends to have another glass of wine. It's hard to meet old relatives when you go west from Yangguan.

My friend's sail shadow faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing the first line of the Yangtze River and heading for the distant horizon. Quoted from Li Bai's "Farewell to Meng Haoran on the way from the Yellow Crane Tower to Yangzhou" in the Tang Dynasty.

Farewell to Meng Haoran on the way to Yangzhou from Yellow Crane Tower.

Li Bai in Tang Dynasty

Original text:

Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou in this beautiful spring filled with catkins and flowers.

My friend's sail shadow faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing the first line of the Yangtze River and heading for the distant horizon.

Translation:

Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou on this catkin-like, flowery March spring day. The lonely sail shadow of my friend faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing a line of the Yangtze River, heading for the distant sky.

Sincerely advise friends to drink a glass of wine, and it is difficult to meet their loved ones when they go out to Yang Guan in the west. From Wang Wei in the Tang Dynasty? Send Yuan Ershi Anxi.

《? Send Yuan Er when Anxi "

Wang Wei in Tang Dynasty

Original text:

The rain in the early morning moistened the dust of the land, the inn of the inn, the branches and leaves of the inn, and a new leaf

Sincerely advise friends to drink a glass of wine, and it is difficult to meet their loved ones when they go out to Yang Guan in the west.

Translation:

The light rain in the morning moistened the dust on the Acropolis, and the willow branches and leaves in the inn pavilion were fresh and tender. Sincerely advise friends to have another glass of wine. It's hard to meet old relatives when you go west from Yangguan.

Extended data:

The Creation Background of Yellow Crane Tower: Meng Haoran s Farewell on his way to Yangzhou;

The Yellow Crane Tower Farewell to Meng Haoran in Yangzhou is the work of Li Bai when he entered Sichuan to visit Zhuang. Li Bai is a poet who loves nature and likes to make friends. He is "according to a constant habit in my life". He traveled all his life in wandering and wandering, and his footprints spread all over the Central Plains, leaving many works praising the beauty of nature and friendship.

In the fifteenth year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (727), Li Baidong returned to Anlu, Hubei, at the age of 27. He lived in Anlu for ten years, but most of the time, he made friends with poetry and traveled abroad. In his own words, "wine is safe and secure, and ten years are wasted." That is, while living in Anlu, Li Bai met Meng Haoran who was twelve years older than him.

Meng Haoran admired Li Bai very much and they soon became close friends. In March of the 18th year of Kaiyuan (730), Li Bai learned that Meng Haoran was going to Guangling (now Yangzhou, Jiangsu), so he sent someone to Jiangxia (now Wuchang District, Wuhan) to meet Meng Haoran. A few days later, Meng Haoran took a boat to the east, and Li Bai personally sent it to the river. When I was leaving, I wrote this song "Farewell to Meng Haoran on the way to Yangzhou by the Yellow Crane Tower".

A brief introduction to the author of Yellow Crane Tower —— Farewell to Meng Haoran on the way to Yangzhou;

Li Bai (70 1 ~ 762), whose name is Taibai, is a violet layman. He is the most unique and greatest romantic poet after Qu Yuan. He has the reputation of "poetic immortal" and is also called "Du Li" with Du Fu. His poems are mainly lyrical, showing the arrogant spirit of contempt for powerful people, expressing sympathy for people's sufferings, being good at depicting natural scenery and expressing his love for the mountains and rivers of the motherland.

The poetic style is magnificent and bold, the imagination is rich, the language flows naturally, the melody is harmonious and changeable, and it is good at absorbing nutrients and materials from folk literature and myths and legends, which constitutes its unique magnificent and gorgeous color and reaches the peak of poetic art in the prosperous Tang Dynasty. There are more than 1000 poems, including 30 volumes of Li Taibai's Collection.

《? The writing background of Xi on the Twenty Shores of Yuan;

This poem was written by Wang Wei when he sent his friend to the northwest frontier. The title of the poem is also called "Farewell", which was later composed by musicians and named "Three Layers in Yangguan", also known as "Weicheng Qu". About before the Anshi Rebellion. Anxi, the abbreviation of Anxi Duhu, was established by the central government of the Tang Dynasty to govern the western regions, located in Qiuci City (now Kuqa, Xinjiang).

The friend named Yuan went to Anxi on the orders of the imperial court. In the Tang Dynasty, most people who traveled westward from Chang 'an saw them off in Weicheng. Weicheng is the old city of Xianyang, Qin Dou, in the northwest of Chang 'an, on the north bank of Weishui.

《? Brief introduction to the author of "Send Yuan 20 An Xi";

Wang Wei, a poet in Tang Dynasty. The word stroke. His father's ancestral home was Qi (now Shanxi), and later he moved to Yongji, Shanxi, and became a native of Hedong. Kaiyuan (year number of Xuanzong of Tang Dynasty, 713-741) was a scholar. Tired officials give things. An Lushan rebels were hired when they were trapped in Chang 'an. After the chaos, they were demoted to Prince Zhongyun. After the official to ministers right cheng, so also known as Wang Youcheng.

In his later years, he lived in Wangchuan, Lantian, and lived an honest and secluded life. Poetry is as famous as Meng Haoran and is called "Wang Meng". In the early stage, I wrote some frontier poems, but the most important one was landscape poems, which promoted hermit life and Buddhism through the description of pastoral landscapes. Exquisite objects, vivid descriptions and unique achievements. He is also proficient in music, painting and calligraphy.

Baidu Encyclopedia-Yellow Crane Tower bid farewell to Meng Haoran on the way to Yangzhou

Baidu Encyclopedia-Acropolis Song (Poems by Wang Wei in Tang Dynasty)