The greatest feature of Lao She's novels is the unique language with Beijing characteristics, which has almost become a symbolic thing, especially in Camel Xiangzi.
Like the foreign coachman's "Pull Late", and like the brother who runs the night bus in Beijing today; "Cut the belt to the waist" means to tighten the belt and cheer up, so that you can pull the cart hard.
"On the entrance" is the parking place, just like the taxi outside the railway station now; If there is anything else, you can stop at 100 yuan and ask for rice "chewing the valley"; Of course, there are also some vulgar words, such as "hanging stick" means flirting, and calling the client boss "old fork stick"
There are countless such Beijing dialects in the book. This vulgar and concise writing method based on Beijing dialect is full of street color and public interest. Like Bai Juyi's poems, the language is concise and fluent, and the old woman can understand it. As the saying goes, "A boy can explain Song of Eternal Sorrow, and Hu Er can sing Pipa, but they can be used frequently, which is very strange.
Reading is like drinking a big bowl of tea on the side of the road, quenching thirst and relieving summer heat, giving people a cordial feeling. In this language environment, you seem to be in a crowded and lively street in old Beijing, squatting under the ribs of the imperial city and begging for a pot of ten coppers of good tea at the door of the teahouse.
Speaking of Beijing dialect, we usually think, "Have you eaten, and you?" The familiar daily expressions such as "Excuse me", "See you later", "buddy" and "today" have been unconsciously integrated into most people's discourse system and language habits. Speaking of these words, I feel very unique, with music, which means a little chic, casual and comfortable.
Describe the language full of Beijing flavor in Camel Xiangzi
Xiangzi hung his head, thinking about the past, and could not help but give up the rough waves. At this time, a loud noise broke the silence full of thinking atmosphere. Xiangzi was taken aback and quickly looked at the place where the noise had just been made.
It turned out that the camel hit the tree, and Xiangzi was elated and ran to the place where the camel hit the tree. Seeing that the camel was half dead, he took out a knife from his trouser pocket and scratched a big muscle. When he saw no one around, he ran back like a mouse.
When he came back, he saw Tigress sitting on the sofa. Xiangzi was very distressed by her depression. He went to ask Tigress what had happened. Tigress cried, "What the hell stole my camel?". When I catch the thief, I will resolutely cut off his meat. " Xiangzi fainted at the sight of camel meat on his hand.