Pinyin of Qiu Si's Ancient Poems in Tianjin

Tianjingsha Qiu Si's ancient poems with pinyin are as follows:

The phonetic notation of Tianjingsha Qiu Si Pinyin Edition: k ū t é ng l m: o sh ū n y ā, old tree crow with withered vine, xi m: o qi á o Li ú Shu ǐ ré n ji ā, small bridge and flowing water family, g ǔ d à o x, f ě ng sh ò u m:. The ancient road and the west wind are thin. X and yáng xáng xáXià, sunset, duàn cháng rén záI tān yá. Heartbroken people are at the end of the world.

Translation:

It was dusk, and a group of crows landed on an old tree surrounded by dead vines, making a piercing moan. Under the small bridge, the running water jingles, and the farmhouse next to the small bridge raises smoke. . On the ancient road, a thin horse struggled against the west wind. The sunset gradually lost its luster and set from the west. On a cold night, only lonely travelers wander in the distance.

Appreciate:

This poem is very short, only five sentences and twenty-eight characters. There is not a word of autumn in the whole song, but it depicts a bleak and moving picture of the autumn suburbs, which accurately conveys the bitterness of travelers. This successful song, known as "the father of Qiu Si", embodies the artistic features of China's classical poems in many ways.

Expressing emotion with scenery and containing feelings in scenery constitute a bleak and miserable artistic conception in the blending of scenery and feelings. China's classical poems attach great importance to the creation of artistic conception. Artistic conception is an important category in China's classical poetry aesthetics. Its essential feature lies in the blending of scenes, the harmony between mind and scenery, which is the key to the formation of artistic conception.

The first four sentences of Ma Zhiyuan's poem are all about scenery, and these scenery words are all about love. Words such as "thin" make the rich autumn scenery contain infinite sadness. And the last sentence "heartbroken people are at the end of the world" has the magical effect of making the finishing touch, making the scenery described in the first four sentences an environment for people's activities and a trigger point for people's sadness at the end of the world.

The scenery on the song is not only what Ma Zhiyuan saw during his trip, but also what he saw in his eyes. But at the same time, it is its emotional carrier and an inner thing. The whole song is full of emotion and scenery, which constitutes a touching artistic realm.