This is a poem about travel. The theme of the poem is to borrow scenery to express feelings, describing in detail the beautiful and open early spring scenery in the lower reaches of the Yangtze River, expressing the poet's love for the mountains and rivers of the motherland, revealing the poet's sincere homesickness, and also expressing the poet's thoughts and feelings of missing his relatives in his hometown.
The poet came to the foot of the lonely mountain in the north by boat, and the magnificent scenery with beautiful scenery was displayed in front of him. The night will pass and the rising sun will emerge from the sea; Although the season is in the old year, the spring has broken the south of the Yangtze River. Couplets "... the night now gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness" describe the scenery in the alternation of time series, suggesting the passage of time and containing natural interest. Seeing the "flat tide, hanging sails, clear sea and Jiang Chun" in front of me, I couldn't help feeling a lot, and an idea came to my mind: write to Luo Yang.
Because of this sentence, the following sentence was born. Homesickness will be relied on.
It mainly expresses the poet's deep homesickness when he lives abroad. This poem is about the spring scenery on both sides of the strait when the author went boating at the foot of Beishan Mountain in late winter and early spring. A stop at the foot of Beibao Mountain expresses the poet's love for the mountains and rivers of the motherland and reveals his sincere homesickness. It also expresses the poet's thoughts and feelings of missing his relatives in his hometown.