He inherited the old theme of the ancient Yuefu, drew a bleak and boundless moonlit map, and integrated the scenery of Guanshan frontier fortress and the homesickness of the soldiers guarding the frontier into the moonlit high-rise building, expressing the poet's concern for recruiting people and yearning for peace.
The first four sentences are like a montage of film and television literature, melting "poetic topics" one by one. "Guan", "Mountain" and "Moon" are three independent and interrelated poems, which laid the desolate tone of the whole poem. "Moon", a cloud rising from Tianshan Mountain, is a vast, magnificent and magnificent cloud scene. "Wind", the north wind of the desert all over the sky, like tigers howling and wolves howling, blows all over Yumen Pass, how huge the momentum is and how turbulent a foreign land is. The poet skillfully uses "Changfeng" to organically connect "Guan" with "Yue", which reminds people of Wang Changling's poem "The moon was bright in Qin Dynasty, Guan in Han Dynasty, and the Long March did not return". The moon is still there, the pass is still there, and the soldiers who guarded the Long March for generations are gone forever. When will the endless war stop? Therefore, the poet vividly rendered the vast and boundless images of "Changfeng, Yue Ming, Tianshan and Yumenguan" and created a magnificent but desolate and tragic artistic conception. Reading it reminds people of the famous sentence "The Han Sea is dry and cold, the clouds are bleak, and Wan Li is condensed" ("Bai Xuege Farewell to Tian Shuji Wu's Home"). Through the description of the huge picture scroll of the frontier fortress, the poet weaves a "homesickness" complex for the soldiers who look forward to their hometown below.
On the basis of the description of the scenery, the middle four sentences express the theme of "Since there is no famous battle in history that has sent all its soldiers back". "China people take Deng Bai Road, Tatars see Bibo Bay", and the poet quoted allusions and superimposed them on the natural frontier scenery of "Guanshan", which printed a magnificent scene of soldiers going to the battlefield. According to historical records, Emperor Gaozu Liu Bang led his troops to the Xiongnu and fought bloody battles in Deng Baishan (now Datong West). Liu Bang's soldiers were besieged by the Xiongnu for seven days and seven nights. The Green Bay area is also the place where Tang Jun and Tubo fought for years. The endless wars of past dynasties made it almost impossible for soldiers to survive in their hometown. As described in Gao Shi's "Liangzhou Ci", "I don't laugh when I am drunk in the battlefield, but I have fought several times since ancient times", which is the best portrayal of the soldiers guarding the border. That helpless drink may become the last farewell to future battlefield battles. This painful mood can only be solved by getting drunk. And "the Tatar army stared at the blue water of the Gulf" is a witness of history.
The last four sentences describe the soldiers' sad mood of "looking back on the past" "Shouke" and "homesickness" are full of worries, looking at the desolate scenery of the frontier fortress, and the sad face is beyond words. I think the wife, white-haired mother and thin man in the high-rise building at home must be standing in front of the cold mountain or folding willows. They looked up and thought of "me", a recruiter who might never live. In this case, we seem to hear their melancholy sighs. Here, the poet melts the homesickness of soldiers and their families into the vast and boundless scenery, which makes the scenery complain because of the feelings, and makes the feelings hurt more because of the scenery. In this artistic realm of blending scenes, we feel desolate and profound.
Throughout the poem, Li Bai expressed the artistic conception of defending people's homesickness with broad and profound pictures, which is actually the natural expression of the poet's broad mind. If most of Li Bai's poems use "moon", "travel" and "wine" to vent personal grievances, then this poem with the words "Guan", "Mountain" and "Moon" shows another sentiment of his concern for people's livelihood and compassion for others. This poem, with great momentum and far-reaching artistic conception, is tragic to read, just as Ren Hua said in "Miscellaneous Words to Send Li Bai", "Easy to escape, lofty, clear its will and shock its soul".
Du Fu's Moonlit Night
Appreciation: titled Moonlit Night, the author saw the moon in Chang 'an. If you start from your own side, write "tonight, watch it alone in her bedroom window." But what worries him more is not his loss of freedom and uncertain situation, but how worried his wife is about his situation. So, I was deeply moved and touched, and directly wrote "She is far away in Fuzhou, watching the moonlight alone from the window of her bedroom". This has passed through a layer. I am alone outside, of course, watching the moon alone. Why do you want to "watch it alone" when your wife has children? "Our boys and girls, poor little babies, are too young to know where the capital is" was the answer. The wife is not admiring the natural scenery, but "remembering Chang 'an", while the younger children are inexperienced and don't know how to "remember Chang 'an"! The "memory" of the wife contrasts with that of the younger son, highlighting the word "independence" and reaching another level.
122 The words "cherish" and "recall" in couplets should not slip away easily. And this should be sung in connection with Tonight and Watching Alone. The bright moon is in the sky and can be seen every month. Watching it alone, especially tonight, naturally means watching it together in the past and watching it together in the future. The future "watching together" is reserved for the last. In the previous couplets, "watch together" was implied. "In Fuzhou, far away, she was watching the moonlight, looking at it alone from the window of her room. Our boys and girls, poor little babies, are too young to know where the capital is. " -isn't it obvious that he and his wife had the past of "watching the moon" and * * * "recalling Chang 'an"? We know that before the Anshi Rebellion, the author was trapped in Anda for ten years and spent some time with his wife. Hungry and cold with his wife, watching the bright moon together in Chang 'an naturally left a deep memory. When Chang 'an fell and the family fled to Qiang village, it was difficult for them to "see" the moon and "remember Chang 'an" with their wives in Zhangzhou! Now I am trapped in a disorderly army, and my wife is "watching the moon" and "remembering Chang 'an" in Zhangzhou. That "memory" is not only full of bitterness, but also mixed with anxiety and panic The word "memory" is profound and thought-provoking. I used to enjoy the moon with my wife in Zhangzhou, "recalling Chang 'an". Although I have mixed feelings, I still share my worries for my wife. Nowadays, the wife "watches Zhangzhou Moon alone" and "remembers Chang 'an", and "pities" her little children for their innocence, which only adds to the burden. How can she share the worries? The word "pity" is also full of affection and touching.
The third part further shows "recalling Chang 'an" through the image description of his wife enjoying the moon alone. The fog is wet and the clouds are ugly, and the moon is cold and jade arms. The longer I look at the moon, the deeper I miss it. I even worry about whether her husband is still alive. How can I not cry? And this is exactly what the author imagined. I can't help crying at the thought that my wife is worried and can't sleep at night Seeing the moon in both places, each has its own tears, which can not but arouse the hope of ending this painful life; So I ended with a poem expressing hope: "When can we lie on the screen again and look at the bright light and stop crying?" ?” It is a hint to "take a double photo" and the tears start to dry, and then "watch it alone" and the tears don't dry.
This poem expresses the feeling of parting by looking at the moon, but it does not express the feeling of parting between ordinary couples. In the poem "Shu Huai" written half a year later, the author said: "Tongguan was broken last year, and my wife and son have been separated for a long time"; "Send a book to ask Sanchuan (Zhangzhou County where Qiang Village is located), I wonder if my home is there"; "A few people have a life? Do you want to be even! " Referring to two poems, it is not difficult to see that the tears of "watching alone" are saturated with the sorrow of world chaos, while the light of "double photos" shines with the ideal of universal peace. Between the lines, the pulse of the times is clearly discernible.
The title is Moonlit Night, and every word reflects the moon. "Looking alone" and "taking two photos" are the eyes of a poem. It is a reality to watch the moon alone, but from the opposite side, I only wrote that my wife watched the moon in Zhangzhou alone and remembered Chang 'an, while she watched the moon in Chang 'an alone and remembered Zhangzhou but was included. There are both memories and hopes in the "double photo": I am sad for tonight's "watching alone", recalling the same views in the past, and pinning my hopes on the future when I don't know. The text is concise and clear. As Huang Sheng said: "At this point, there is no need to be a poet!"
Zhang's "Moonlit Night on the Spring River"
The poet began to compete with the topic, and the topic came to life at the beginning. On the riverside, he drew a magnificent picture of a moonlit night: the river was in the sea and the moon was in the tide. The sea here is empty. The river tide is boundless, as if connected with the sea, with great momentum. At this time, a bright moon was born with the tide, and the scene was very spectacular. A word "destiny" gives the bright moon and the tide a fresh life. The moonlight shines thousands of miles away, where is it not on the bright moon river! In spring, the river winds around Yuan Ye, where flowers and plants are everywhere, and the moonlight falls on the flower trees like a layer of snow. The poet is really a unique skill of Dan Qing. With a slight stroke, he touched the strange "flowers" in the moonlight by the river. At the same time, he skillfully paid the title of "Moonlight on a Spring River". The poet's observation of moonlight is extremely subtle: moonlight washes away colorful things in the world and turns the world into a dreamy Yin Hui color. So "first frost doesn't fly" and "white sand can't be seen", only the bright moonlight. Delicate brushwork creates a mythical and wonderful realm, which makes the moonlit night by the river look extraordinarily beautiful and quiet. These eight sentences, from big to small, from far to near, gradually condensed on a lonely moon.
The clear universe of heaven and earth seems to make people enter a pure world, which naturally causes the poet's reverie and meditation: "Who saw the moon by the river?" When did Jiang Yue take the photo at the beginning of the year? "The poet leaps forward in thought, but closely connects with life and explores the philosophy of life and the mystery of the universe. This kind of exploration has existed in ancient times, such as Cao Zhi's Looking at Ying Shi: "Heaven and earth have no end, life is like frost", and Ruan Ji's "Life is dusty, and Heaven has grace", etc., but the theme of the poem is mostly to feel that the universe is eternal and life is short. Zhang is unique here. His thought did not fall into the trap of predecessors, but turned out a new idea: "Life is endless from generation to generation, and Jiang Yue is only similar every year." "Personal life is fleeting, and human existence is long-lasting, so" endless "life and" year after year is only similar "moon can be * * *. This is a comfort that the poet feels from the beautiful scenery of nature. Although the poet is temporarily sad about life, it is not decadence and despair, but because of his pursuit and love for life. The keynote of the whole poem is "mourning without hurting", which enables us to hear the echo of the voice of the early Tang Dynasty.
"I don't know who Jiang Yue treats, but the Yangtze River sends water" is closely related to the "only similarity" in the previous sentence. Life goes on from generation to generation, so does Jiangyue every year. A lonely moon lingers in the sky as if waiting for someone, but it will never come true. In the moonlight, only the river rapids are rushing away. With the flow of the river, poetry is full of waves, pushing poetry to a more far-reaching realm. There is enmity between Jiang and Yue, and running water is ruthless. The poet naturally turned his brushwork from the natural scenery in the first half to the image of life, which led to the separation of men and women in the second half.
The four sentences of Baiyun are always written in the moonlight on the riverside, thinking about the feelings of his wife and wanderer. "Baiyun" and "Qingfeng Spectrum" are lyrical. The floating white clouds symbolize that the whereabouts of the "boat" are unknown. "Qingfeng Pu" is a place name, but "Feng" and "Pu" are often used as other scenery and places in poetry. The words "whose home" and "where" have different meanings. It is precisely because of more than one place that the poet put forward such a question, a kind of acacia, which led to the separation of the two places, one after another, poetic ripples, twists and turns.
The following eight "poor" sentences bear the sentence of "where" and write about thinking about leaving people's memories. But the poet doesn't directly think about a woman's sadness and tears, but uses the "moon" to set off her nostalgia, and the sadness and tears come out. The poem personifies the "moon" and the word "wandering" is extremely vivid: first, the clouds are swimming, so the light and shadow are uncertain; Second, the moonlight lingers upstairs, pitying the thinking woman. It wanted to accompany Sifu and relieve her troubles, so it sprinkled soft light on the dresser, on the jade curtain and on the anvil. Unexpectedly, I miss my wife more than anything. She tried to get rid of the annoying moonlight, but the moonlight "rolled away" and "brushed back" and sincerely attached to her. Here, the two spoony actions of "rolling" and "brushing" vividly show the anxiety and confusion of thinking about women. The feelings caused by moonlight deeply troubled her. At this moment, isn't the moonlight shining on the lover in the distance? * * * Looking at the moonlight, we can't know each other, so we have to rely on the moon to send love to you from afar.
In the last eight sentences, the poet used fallen flowers, flowing water and waning moon to set off homesickness. "Flat Boat" even dreamed of going home-flowers fall into a secluded pool, spring will be old, people are still far away, what a pity! Rivers flow in spring, not only the natural springs, but also the youth, happiness and longing of wanderers. The moon fell on the pond, setting off his miserable and lonely mood. Thick sea fog hides the falling moon; Jieshi and Xiaoxiang are far apart, and the road is so far. The word "heavy" aggravated his loneliness; The Infinite Road also deepened his homesickness infinitely. He thought: I wonder how many people can take the moon back to their hometown on this beautiful night by the river! His secret love, accompanied by the light of the waning moon, was sprinkled in the Woods by the river. ...
"The falling moon shakes the trees all over the river", the "shaking feelings" in this sentence-endless thoughts, intertwined with the feelings of moonlight, wanderers and poets, fell on the trees by the river, and also fell on the hearts of readers, which is fascinating.
"Moonlit Night on the Spring River" transcends the previous landscape poems that simply shape mountains and rivers, the philosophical poems that "yearn for the infinity of the universe and mourn the moment of my life", and the love poems that express the feelings of children leaving. Poets have injected new meanings into these common traditional themes, blending poetry, artistic conception and philosophy They praised the beautiful scenery of nature, eulogized the pure love between human beings, expanded their sympathy for stray women, and combined it with the pursuit of life philosophy and the exploration of the mysteries of the universe, thus blending it into a kind of love, scenery and harmony. The poet deliberately hides the profound and beautiful artistic world in a vague artistic atmosphere, and the whole poem seems to be shrouded in an ethereal and confused moonlight, attracting readers to explore the true meaning of beauty.
The whole poem takes spring, river, flowers, moon and night as the background and the moon as the main body. "Moon" is a mixture of scenery and scenery in poetry. It beats the pulse of the poet, and it is like a bond of life in the whole poem. It runs through ups and downs, touching the scene, and poetry fluctuates with the birth and death of the moon. The moon went through the process of rising, hanging high, setting in the west and setting in the sun overnight. In the moonlight, rivers, beaches, sky, Yuan Ye, maple trees, flower forests, flying frost, white sand, boats, tall buildings, dressing tables, anvil stones, flying geese, diving ichthyosaurs, sleepless women and wandering wanderers form a complete poetic image, showing a picture full of philosophy and life interest. The color of this picture scroll is light and rich. Although sketched in ink and wash, it is "ink in the colorful", showing colorful artistic effects from the complementary of black and white and the coexistence of reality and reality. It is like an elegant China ink painting, which reflects the beautiful artistic conception of the moonlit night by the river.
The rhythm of poetry is also very distinctive. The poet's emotional melody in his poems is extremely tragic, but it is neither a sad bamboo nor a complicated string, but a serenade or dream like a violin, which is meaningful and meaningful. The inner feelings of poetry are so warm and deep, but they are natural and peaceful, as regular and rhythmic as the pulse, and the rhythm of poetry fluctuates accordingly. The whole poem has 36 sentences, four rhymes and nine rhymes. It started with the level of Geng rhyme, followed by the level of Yue rhyme, Zhen rhyme, Paper rhyme, You rhyme, Grey rhyme, Wen rhyme and Ma rhyme, and ended with Yu rhyme. The poet mixed Yang rhyme with Yin rhyme, alternating high and low tones, and the order was loud (Geng, Shuo and Zhen)-subtle (paper)-soft (especially, gray)-loud (literary, hemp)-subtle (encounter). The whole poem changes with the change of rhyme, and the use of flat tones is staggered, singing three sighs and calling around, which is repetitive and continuous, with a strong and beautiful sense of music rhythm. This change in pronunciation and charm is in the same strain as the ups and downs of poetry, which can be described as a harmonious combination of sound and text.
Second, the moonlight shines on the river to cover the whole Tang Dynasty —— Appreciation of Zhang's Moonlit Night on the Spring River (Author: Urban Hermit)
The composition structure of Moonlit Night on a Spring River is mainly neat, which varies with the clutter. Thirty-six lines of poetry, * * * is divided into nine groups, a group of four sentences, a group of three rhymes, and the other group must use another rhyme, like nine quatrains. This is its neat side. Its intricacy is reflected in the level change of nine rhymes. At the beginning, the first and third groups use flat rhymes, the second and fourth groups use flat rhymes, and then all the 5678 groups use flat rhymes, and finally end with rhymes, interspersed at will, and the tone is neat and not rigid. Syntactically, parallelism, antithesis and flowing pairs are widely used, and the cohesion and integration are wonderful, and the article is full of charm. The theme words of spring, river, flower, moon, night and people in the poem are scattered and overlapped, which brings readers into a dazzling and colorful realm.
Lian Haiping is in the spring tide, and the bright moon on the sea is born in the tide. I drift thousands of miles, where there is no moon by the river!
In the first four sentences, the interlaced landscape of two spring rivers, two bright moons, two tides and two seas immediately brought people into a magical and wonderful realm. And the last sentence, and laid the groundwork for the whole description of Jiang Yue.
The river flows around Fangdian, and the moonlight shines on the flower forest. Frost flows in the air, you can't fly, but you can't see the white sand on the pavilion.
There is no dust in the sky on the river, and there is a lonely moon in the sky. Who saw the moon by the river for the first time? When did Jiang Yue take the photo at the beginning of the year?
Life is endless from generation to generation, and Jiang Yue is similar year after year. I don't know who Jiang Yue is waiting for, but I see the Yangtze River delivering water.
We can see that in the second group, the poet wrote about the obscurity of the early moon, and in the third group, he wrote about the bright moon and thought about the ancient friendship. "Who first saw the moon by the river? When was the photo taken at the beginning of Jiangyue? " The poet thought deeply about this round of Jiang Yue, and was deeply moved and confused. Perhaps later, the great poet Li Bai "When is there a moon in the sky?" I want to stop and ask ",and Su Shi" When will there be a bright moon? The poem "Ask Heaven for Wine" is a copy of this sentence. In the fourth group, the phrase "endless life, similar years" is exactly the same as Liu Xiyi's famous phrase "flowers are similar year after year, people are different year after year". Zhang sighed that Jiang Yue is long, his life is short, and he felt that the scenery is still the same, and life is easy to get old. How similar they are! Here, the overlapping of the moon, people and rivers has a beautiful syllable and rhythm, which is intermittent and connected with flying silk, giving people a feeling of simplicity and grandeur. This poetic language form created by the poet later developed into the "nail-nail style" in Sanqu and folk songs, and it still has its moving shadow in China.
The white clouds have gone, and Qingfeng is at a loss. Who will go boating tonight? Where do you miss Mingyue Building?
The most amazing thing is that this piece of white clouds comes and goes, which makes thousands of valleys fly across the river, from the beautiful scenery and the feeling of life on the river to the flat boat in Yepu and the head of Mingyue Building, bringing out the theme of leaving people and complaining about their wives. Some people criticize the theme of this poem, but they don't know that in the history of China for thousands of years, men either work as corvees or run around to make a living, leaving people complaining about their wives, which is the reality of life at the bottom of society. Moreover, love and lovesickness are eternal themes in human literature, and no generation can avoid them. At all times and all over the world, only the "eight model operas" in China in the 1960s and 1970s were really avoided. In the model operas, except for Li Yongqi's wife, who was shot dead by bandits as soon as she appeared in Outward Outward, there were no lovers in eight plays. And such a poem, such a bright moon, what theme is better than writing about a divorced woman? Only the feelings of acacia such as resentment and yearning can be worthy of such a sad moon, and only pure feelings can make the high sky and bright moon brighter. Such a large-scale transformation is as ingenious and amazing as a stroke of genius. On such a bright moon night, whose wanderer is floating on the boat and where is his home? Who is standing on the roof of the moon like water, missing her in the distance? In just two sentences, I wrote about divorce and resentment, and I have been holding on to it. Then sent eight sentences to describe the dissatisfied housewife:
Poor people wander upstairs for the moon, so they should leave someone to fill the mirror. The curtain of the jade pot could not be rolled up, but it was brushed back on the anvil.
At this time, I don't know each other. I hope China will shine on you every month. Hongyan flies in the sky, and fish Long Qian jumps in the water.
The bright moon on the floor always lingers in the eyes of a dissatisfied wife and shines on the mirror of the dresser, which is already lazy. On the moonlit night, parting is even more lingering, making it impossible to give people away. And the bright moon is dipped in the curtain and shines on the anvil. Besides, the curtain can't be rolled and the hand can't be brushed. At this time, people who travel far away only miss each other and can only look forward to it, but can't rely on it. Even if there is no amount of lovesickness, he can't hear it. How I wish I could fly to him by moonlight in this cage and shine on him! But even if you fly as high as Hongyan, you can't bring him the lovesick moon on the lonely building, not to mention that only the fish in the spring river jump in the waves and stir up several eddies! In a few words, I wrote my bitter wife's parting sorrow to the extreme. Then, with a change of pen, he sent eight sentences to write about the wanderer in the distance:
Last night, I dreamed that the idle pool had fallen, and the poor spring had not returned. The spring river flows away, and Hechi reflects the moon and inclines to the west.
The slanting moon hides the sea fog, and Jieshi Xiaoxiang Road is infinite. I don't know how many people return home every month, and the moon is full of rivers and trees.
The dream suddenly fell last night, and the spring was half broken, but the day of returning home is still far away. The river keeps running, rushing to the sea wave after wave, as if to take spring away. Hechi reflects the bright moon and has unconsciously tilted to the west. The slanting moon gradually disappeared into the sea fog. At this time, how many wanderers are still rushing home in the north and south and in Xiaxiang, Jieshi, and how many divorced women are still missing each other in Qian Shan? The night is bleak and the moonlight is like water. I don't know how many people have gone home under this bright moon, but I can only look at this boat, miss my relatives in the distance, look at the quiet river, and look at the photos when the moon sets, which makes the flower trees by the river so sad and all kinds of human feelings sway and diffuse. In this charming artistic conception, the whole article ends, the love pen is full of flowers, and the sound is lingering.
In this poem, we see that the theme of Jiang Heyue has been repeatedly expanded and deepened. The complex shapes and scenery of Chunjiang, Liujiang, Jiangtian, Jiangbian, Jiang Shui, Jiangtan and Jiangshu, combined with the complex light colors of the bright moon, the lonely moon, the early moon, the setting moon, the moon floor, the moonlight and the spring, night, flowers and people, form a colorful and blurred picture of Chunjiang jathyapple. Poets are not limited to a round of rivers and moons, but run through a complex human emotion. Whether it's the bright early moon, the bright high moon, the blurred lingering of oblique moon and oblique moon, or the wandering of the first month, the clear shadow of the moon in the mirror, the pouring of the moon in the curtain, and the anvil flow of last month, it's all branded with emotion. Writing a bright moon so elegantly and breathtaking is not only a masterpiece handed down from generation to generation, but also a masterpiece. From the Book of Songs to Zhang, in this thousand years, no one has written such a beautiful moon. In the form of poetry, the folk songs of the Southern Dynasties and the melody of Qi Liang, after years of brewing and development, reached Zhang's hands, as if an alchemist suddenly appeared, and the language melody, formal skills and description layout were perfectly integrated. In the early Tang dynasty, when the development of poetry could not find a way forward, the moonlight on the riverside itself was like a bright moon, which lit up the road to the prosperous Tang dynasty and gave birth to the glory of the poetry country. After Zhang, more than a thousand years have passed, and no one has been able to render the moon so vividly. After vicissitudes of life, poetry is immortal and the month remains unchanged.
Third, the swan song of life, a sad song-<-My appreciation (Author: Miss Zhang)
From the moment I wrote the poem, what precipitated was the author's state of mind. No matter how profound the accomplishments of future generations are, the historical overlap of feelings can really be explained. So, now I write this article, at best, I just dig out a little bit of my emotions and can't appreciate it. -inscription
The poetic criticism of Moonlit Night on the Spring River is rampant, and there are various versions on the Internet. If I concentrate on quoting it at this time, I will probably escape the rest of loneliness and even be suspected of plagiarism. So, forget it, just write down my understanding. The so-called word games, such as expressing one's wishes or cadence, should be left to those who have the ability to do it.
The moonlit night by the river is moderate in length, but I really made great efforts to integrate myself into the park. Reading poetry is the most taboo thing. Different people, different moods and different intonations may make the original artistic conception of poetry unrecognizable. It is not so easy to control each other's emotions between people. So I chose to copy, and I drifted between the lines all morning, and my feelings flooded without warning.
Zhang doesn't even know the font size. He was a drop in the bucket among the poets in the Tang Dynasty, but with this poem alone, he was "isolated, unique and for all". Moonlit Night on the Spring River belongs to Yuefu and has the usual feelings of Yuefu poetry. Songs and songs are the poet's sadness. The whole story is simple and plain, without any comments, and the image of a man standing on the river bank is vividly printed. I saw his hands behind his back, proudly looking up at the endless white waves, admiring the vastness of nature, his heart was empty, his eyes were as white as the sky, and what sadness was revealed.
"The spring tide is in Lian Haiping, and the moon is born on the sea." He is standing on the edge of the water, which is so big that he doesn't know where the coastline is. In the smoky wind, he saw the bright moon rolling sadly with the tide, as if he could not hear the loud noise of the waves and the whining of seabirds, creating his own undisturbed peace and beauty. Yes, Chunjiang has become his emotional destination to some extent, pinning his feelings on his beauty and giving us a wonderful replay of enchanting night by the way. The beauty of moonlight, in the poet's homesickness and sadness, is like a pearl in a clam, an extension and solidification of bitterness. When the poet saw "Wan Li drifting with the waves", the moonlight reflected and the water rippled, but suddenly he felt a psychological imbalance: Why is the moon cage thousands of miles away in spring, but I can't see the smoke on my roof when I look through the autumn water! Even Fangdian by the river is enviable because of the constant company of the river.
Or he suddenly found that the moon is actually as lonely as himself. The bright moon loves the riverside, but suffers from time and space. Day after day, it can only reflect the white water day and night, and never give up. Just like the poet himself, looking at this long water, I only hope to see the concern behind the jade curtain at home.
And "Who has seen the moon by the river?" When did Jiang Yue take the photo at the beginning of the year? "The poet can't help but see the absolute disparity between man and heaven. The moon is one year old and one thousand years old, and has seen all the warmth in the world. However, the world is born with the moon, and she yearns for death, and she can't see through the mysteries of nature until she dies. However, he added: "It is endless and passed down from generation to generation. Jiangyue is only similar year after year. "Man, the years are like water, but they are endless. Looking at the moon in Wangjiang, you should be able to see it all one day. The poet's naive self-consolation is "mourning without hurting", much like Li Bai's "drinking for the moon": today people don't see Gu Yue, but this month they took photos of the ancients. The ancients said, if people are running water, they look at the bright moon.
The poet looked up and said, "There are people who take boats as guests, and there are people who go upstairs to hurt people", and they have their own unspeakable thoughts. He seemed to see the woman who also missed him tossing and turning in front of the "dressing table" at home, and the tenderness of the moonlight added to her sadness. That affectionate woman wants to "shine on you every month" with the bright moon, and she can flow to the right person in an instant. It's a pity that "the swan goose flies too long, and the ichthyosaur dives into the water to write". Looking up to the sky, the swan goose flies far away, but it can't fly out of the light and shadow of the moon, and it's futile to fly; Looking at the river, fish jumping into the deep water will only cause ripples, and jumping is useless. "Feelings are in the intestines of fish, intentionally relying on the feet of geese." For those fish and geese who are good at sending letters, they can't convey their thoughts now.
In fact, I have other understandings of Shuichengwen. The poet's yearning, looking through the autumn water, has also become an illusion. He seemed to see the words of a book "Come from afar" in the water lines aroused by diving, and a worry spread on the water surface, and his feelings were as deep as water.
So much for the whole poem, so much for my passion. Almost aesthetic fatigue, the content behind it is not enough to make me fascinated.
The moon is slanting in the west, the sea fog is born, Xiaoxiang Jieshi, and the trees in the mountains and rivers are shaking. Take the word "shake" as the last point of view, "moonlight shake, tree shadow dance, people shake, moon shake, tree shake, people shake" The poet stood by the river until late at night, and the river wind suddenly rose. He watched the trees dancing on the shore, as if responding to his thoughts instead of others, or because the branches were heavily covered with his thoughts, his heart began to throb unconsciously and he could never calm down. I have to accept this pen.
Made in Chen Houzhu; Or what the Emperor Yang Di did. According to Guo Maoqian's Yuefu Poems, besides Zhang, there are two poems, one by Zhuge Ying, two poems and one by Wen. They are either narrow in structure or too rich in content, far less than Zhang's articles. This ancient topic, in Zhang's hands, made generate shine brilliantly and gained immortal artistic life. Today, people don't even ask who is the original creator of this old topic, but the real creative right of the poem "Moonlit Night on a Spring River" belongs to Zhang.