Original text:
Perhaps my master was worried that my wooden shoes trampled his precious moss and tapped Chai Men lightly, but no one opened it for a long time.
But this spring spring, after all, can't be caged. Look, there is a pink apricot sticking out of the wall.
Translation:
Perhaps the owner was worried that my clogs would crush his precious moss, so I patted Chai Men gently for a long time.
The spring scenery in the garden can't be caged, and branches of red apricots are sticking out of the wall.
This poem is about what the poet saw and felt when he visited the garden in spring: first, the poet was unable to enter the garden gate when he visited the garden to enjoy flowers, and he moved from expectation to disappointment and regret emotionally; Later, when I saw an apricot sticking out of the wall, I realized the spring in the garden, and my mood changed from disappointment to unexpected surprise. The whole poem is full of twists and turns, layered, vivid and interesting, especially the third and fourth sentences, which not only render rich spring scenery, but also reveal profound philosophy, reflecting the characteristics of small pictures, deep meaning, blending scenes and being well-known