Translation and Appreciation of "Wind" by Li Qiao

"Wind"

Tang Dynasty: Li Qiao

Three autumn leaves fall, and February flowers bloom.

Thousands of feet of waves cross the river, and thousands of bamboo poles slant into it.

Translation of "Wind"

The wind can blow down the golden leaves in autumn and open the beautiful flowers in spring.

Blowing across the river can set off huge waves thousands of feet, and blowing into the bamboo forest can make thousands of poles tilt.

Notes on "Wind"

Jieluo: blown down, scattered. Solution: Untie, here refers to blowing.

Sanqiu: Autumn. One theory refers to the ninth month of the lunar calendar.

Can: able. February: The second month of the lunar calendar refers to spring.

Pass: pass by.

Oblique: tilted.

Appreciation of "Wind" 1

This poem describes the power of wind.

"Three autumn leaves fall, and February flowers bloom." The first two sentences refer to the seasonal function of "wind": the autumn wind can make thousands of trees wither, but the spring breeze can teach flowers to bloom; the last two sentences The sentence describes different scenes wherever the "wind" goes: when the wind passes over the river, the waves on the water surface are surging; when it enters the bamboo forest, all the bamboo poles are seen tilting together. Wind is an object in nature, which is invisible and intangible. It can only be felt by individual living beings or known through changes in external objects. Therefore, the word "wind" does not appear in the whole poem, nor does it directly describe the external form and apparent characteristics of the wind. Instead, it expresses the tenderness and strength of the wind through the changes in the original nature or state of external objects under the influence of the wind. It can be seen that the poet is familiar with and understands the common sense of physical states. With the support of this common sense of life, the poet skillfully reveals the characteristics of the wind through the deformation of external objects, and uses indirect description to express the various moods of the wind, allowing people to truly feel the gentleness and charm of the wind.

"Fu, Bi, Xing" are the basic techniques for expressing classical poetry. The so-called "Xing" means "prosperity" or "feeling", which refers to the inner "emotional change" caused by the action of external objects. "The leaves that fall in three autumns can bloom in February." "Leaves falling" and "flowers blooming" are qualitative changes that occur naturally when things develop to their extreme state. The role of external forces can only accelerate or slow down the speed of change. Here, the poet attributes the falling leaves and blooming flowers to the action of the wind, showing the subtlety of the author's observation and inner delicacy. He closely links the changes in all things in nature with the action of the wind, the external force, and implicitly expresses it. The vitality of the wind and its tender care for external objects.

"Jie Luo" and "Jie" are used well. As the saying goes, "The autumn wind sweeps away the fallen leaves," and the brutality of the autumn wind can be seen clearly. There is no need to "sweep" or "blow", nor to "scrape" or "peel", just use "solution". "Resolve" means carefulness, attentiveness, and attentiveness to resolve, without being hasty or slow, neither arrogant nor impetuous, allowing Ye'er to leave the mother's body happily and find a good home. The tenderness of the wind is touching. "Can bloom", "open" means awakening, giving birth, and calling. The flowers sleeping in the cold winter, under the gentle caress of the wind, will open their sleepy eyes, stretch their bodies, and will usher in another beautiful day. , beautiful, wonderful spring. The warmth of the wind makes people feel comfortable. "Jie Luo" and "Neng Kai" vividly express the gentleness and tenderness of the wind, deeply touching the reader's mood that may have been a little indifferent, and reawakening people's gratitude for the beautiful life.

"Thousand-foot waves across the river, thousands of poles leaning into the bamboo", the wind, "crossing the river" rolls up "thousand-foot waves", the wind is strong and the waves are high, rushing straight into the night, how powerful is the wind Majestic; wind, "entering the bamboo" causes "thousands of poles to tilt", the wind is fierce and the bamboo is falling, all helpless, the force outside the wind is so free and unrestrained. Here, the force of the wind, the strength of the wind, and the strength of the wind form a strong contrast with the warmth, tenderness, and infatuation of the wind before. Any kind of life has its expression of "emotions, anger, sorrow and joy", and "wind" is no exception. The unpredictable nature of the wind is a good example.

Pay attention to antithesis or duality, and the same is true for the poem "Wind". For example, "Jie Luo" versus "Neng Kai", "Three Autumn Leaves" versus "February Flowers" are neat and orderly. "Three autumn leaves fall, and February flowers bloom." If the first two lines of the poem are more outstanding in terms of "prosperity", then the last two lines are more distinctive in "opposition", "Across the river a thousand feet" "The wave enters the bamboo poles and tilts", "one passes", "one enters", "one high", "one low", "always" and "one slant", vividly describing the changes that the wind has on natural objects under the action of the wind. Express it vividly and vividly.

The beauty of this poem lies in the writing of wind. Apart from the title, there is no word for wind in the whole poem. Each line expresses the role of wind. If the four lines of the poem are connected in succession, it reflects the joy and sadness of the world and expresses the "wind of the world" and "the wind of people". The wind is fickle, sometimes weak and sometimes strong. The wind is sentimental, full of gestures, and thousands of bamboos are dancing. This short four-line poem interprets the character of the wind with dynamic description.

Appreciation 2 of "Wind"

Three fallen autumn leaves can bloom in February, crossing thousands of feet of waves across the river, and leaning into thousands of bamboo poles. This is a short poem describing the wind. It is a dynamic interpretation and understanding of the wind.

Wind is invisible and formed by the flow of air. But it is tangible. A breeze passes by, the grass nods to people with a smile, the flowers sway in the wind, changing their ways to show their joy, and the smoke dances up to the sky with the rhythm of the wind, slender Willow branches caress the faces of visitors to the tree.

The wind also has its own thoughts and feelings. When it is happy, it is often accompanied by drizzle. When spring comes, the wind passes through thousands of beautiful mountains. The spring breeze in February is like scissors, and the spring breeze is blowing like scissors. The skirt of "Feitian" is being combed, the spring breeze wakes up the hibernating willow ribbons, the spring breeze brings flying swallows, the spring breeze blows green the thousands of ravines, the spring breeze awakens the youth of the grass, and also sows it in people's hearts Full of spring feeling.

When it is angry, it will roll up the sky into wild waves across the river, as evidenced by Su Shi's "Red Cliff Nostalgic": rocks pierce through the air, stormy waves crash on the shore, and thousands of piles of snow are rolled up. It caused a tsunami, uprooting towering trees, smashing cars into ditches with its palms, breaking trees into pieces with its sleeves, laughing wildly, looking with disdain at the people who were helpless against it, and treating itself as a battle line Cars, and everything in the world is like the arms of a mantis.

When it is sad, it will make a whimpering sound, which seems to be telling the sorrow and grievances in its heart, like a child crying, and you can't help but be moved by it.

The wind is magical, the wind is ever-changing, the wind is weak, and the wind is strong. Sensitive wind, sentimental wind, sad wind, wind in various shapes and forms, you are a friend of mankind, but you also bring endless disasters to mankind. Wind, you make people have to love you, and at the same time, you are also afraid of you.

Introduction to the author of "Wind"

Li Qiao (644~713), a poet of the Tang Dynasty. The word is Jushan. A native of Zanhuang, Zhaozhou (now part of Hebei Province). Li Qiao had a certain role and influence on the development of rhymed poetry and songs in the Tang Dynasty. He was connected with Wang Bo and Yang Jiong, and was also known as the "Four Friends of Articles" together with Du Shenyan, Cui Rong, and Su Weiwei.