If life deceives you, it is a poem of ().

Inspirational poetry

If life deceives you, it is an inspirational poem.

original work

Если жизнь тебя обманет,

If life cheats you.

Не печалься,не сердись!

В день уныния смирись:

День веселья,верь,настанет.

Сердце в будущем живёт;

Настоящее уныло:

Все мгновенно,все пройдёт;

Что пройдёт,то будет мило.

KOBVCS

Edit the translation of this passage.

English translation/ translator/ interpreter

If life deceives you,

Don't be blue, don't be wild!

Be gentle on sad days;

I believe that happy days will come.

The heart is living in tomorrow;

Everyone present felt dejected:

In an instant, convey sadness;

What is gone will be precious.

Chinese translation

If life deceives you,

Don't be sad, don't be angry

Spend this sad day:

Please believe that a happy day is coming.

The heart lives in the future;

The reality is pale:

Everything is short-lived and will pass;

Everything in the past will be beautiful.

Implicit idea: treat setbacks correctly and optimistically, be calm, and firmly believe that the future is bright. )

There is another saying:

If life deceives you, don't be sad and impatient! Melancholy days need peace: believe in it and happy days will come. The heart always yearns for the future; I am often depressed now. Everything is instantaneous, and everything will pass; And what has passed will become a kind of nostalgia.