English translation of famous quotes about Labor Day

Part 1: The translation of an English poem

The translation of an English poem allows one to experience the indescribable beauty of Chinese characters

Original text:

p>

Yousaythatyouloverain,

butyouopenyourumbrellawhenitrains.

Yousaythatyoulovethesun,

butyoufindashadowspotwhenthesunshines.

Yousaythatyoulovethewind,

butyoucloseyourwindowswhenwindblows.

Thisiswhyiamafraid,yousaythatyoulovemetoo.

Translation 1 (Normal Edition)

You say you love rain,

But when it rains You opened the umbrella when it was floating;

You said you loved the sun,

but when it was in the sky you saw the shadow in the sun;

You say you love the wind,

but when it blows you close your windows tightly;

You say you love me too,

And I'm worried about it.

Translation 2 (Literary Edition):

You said that the mist and rain shimmered slightly, and the Orchid Pavilion looked into the distance;

Later, I gently embraced the whirling dance, and covered it deeply with the colorful clothes.

You said the spring was brilliant, the sleeves were green and the fragrance was red;

Later, the west tower was hidden inside, and I stood quietly beside you.

You said that the soft breeze was blowing, and I was drunk and thinking;

Later, the doors and windows were tightly closed, and the tents were filled with sorrow.

How can you forget each other when you talk about love?

But my eyes turn slightly, and I suddenly become frost.

Translation 3 (Book of Songs version):

The Master said that when rain comes, he opens his umbrella to avoid it.

Zi said that he likes the sun, but seeks the shade and rejects it.

Zi said that he was happy with the wind and left the house.

Zi Yan said that we are afraid of growing old together.

Translation 4 (Li Sao version):

You are happy with the rain and open your umbrella branches,

You are happy with the daytime and the forest blocks the sun,

You are happy with the wind and the tents are rising.

You are happy with me and my heart is devoured.

Translation 5 (seven-character quatrain version):

I love the rain but I am afraid that my embroidered clothes will get wet.

I prefer to lean under the tree when the sun shines brightly.

The wind always closes the beautiful window,

Ask the slave how to pay attention to her.

Translation 6 (final version of the Seven Rhymes):

It rains lightly in March in the south of the Yangtze River,

The umbrellas are stacked on top of each other, and the smoke is moist and fragrant.

It’s nice to be a little tipsy in summer, but

it’s nice to take advantage of the shade by the beautiful trees.

The frosty breeze is clear and gentle,

The eyebrows are furrowed and the red window is locked.

I feel so much sympathy for you,

I am especially afraid that the couple will fall apart in the passing years.

Afterword

I don’t know if there is another language in the world that can produce such beautiful words like Chinese. When we follow everyone crazy to learn English without thinking, can we occasionally stop and look back to appreciate our own culture?

While we are enjoying talking about all kinds of nonsensical Internet fashion terms, can we occasionally calm down and appreciate the different touches that traditional culture brings to us?

Since Pangu opened the world, beautiful life has miraculously appeared in the vast and brilliant universe. When the gods looked at this wonderful world, they accidentally discovered that humans have long been the noblest of all things, absorbing the essence of the sun and the moon, and absorbing the wisdom of the gods. The gods are speechless, but their silence makes human language possible. As a result, English, French, Japanese? Various languages ????are flying like a rain of notes and flowers. Among these brilliant crystallizations of human wisdom, the most beautiful and moving is undoubtedly the most peculiar and time-honored Chinese language.

The beauty of Chinese is the icy moon in the night sky, which is light and gorgeous. When it was created by the ancients, it was destined to accompany this ancient civilization that has existed for thousands of years. It is like the moon in the sky, watching the reincarnation of history and the changes of the years. Because of the beauty of the Chinese language, how many literati have written masterpieces that will last forever? "The wind is rustling and the water is cold, and the strong men are gone and never come back." This kind of sadness, no matter what language it is translated into, cannot reach the desolation in it, right? ! "There is no way to lose one's soul, the west wind blows behind the curtains, and people are thinner than yellow flowers." This kind of resentment in the boudoir is probably the most charming and charming thing in Chinese, right? ! "Steaming clouds and dreamy lakes, waves shaking Yueyang City", such a majestic momentum, which language is not beyond the reach? !

The beauty of Chinese language is like the clear water in Wangyang Kingdom, which is transparent and heavy. There is a kind of water molecule called "history" in it, which is too heavy. Between the lines, the blood and tears of the Chinese people emerge all the time.

When Qu Yuan was by the Miluo River, his worries of "Everyone is drunk and I am alone awake" turned into heavy Chinese words and were written by Qu Yuan in "Li Sao"; when Cao Xueqin read it for decades in the Mourning Hongxuan, " When "A Dream of Red Mansions" is written, whose soul is not shaken by the Chinese language, whose heart is not trembling? The reason why I use "engraving" is because such a heavy Chinese language makes the word "writing" unbearable.

The beauty of the Chinese language is the Everest among the mountains, steady and refined. All stories can be made up randomly, all plots can be understated, and all patterns can be pieced together. Only Chinese is true, thick and complete, and it cannot be replaced by other languages. Its beauty is reflected in the bricks and tiles of the Qin and Han Dynasties, as well as the poetry of the Tang and Song Dynasties. It is square and upright and has become the standard for people to behave. From Wen Tianxiang's "No one has died in life since ancient times, he will keep his loyal heart to keep his sweat clear" to Liu Hulan who refused to give in until death, from "I still miss Xiang Yu and refuse to cross the Yangtze River" to: "I have smiled at the sky since I cut my sword to keep my liver and gallbladder." "Two Kunlun", all of this is like an ancient love song, gently plucked by a string of Chinese words. Chinese, taught steadily and heavily, teaches people who are steady and heavy. It also makes the migrant poets broad-minded and extraordinary, don’t you believe it? Please look at Wang Wei, who "has paintings in his poems, and poems in paintings". Please look at Liu Zongyuan, who "is not similar to Peixi". Tao Yuanming who "picked chrysanthemums under the eastern fence and saw the Nanshan Mountain leisurely"!

How can the moving melody and touching charm of the Chinese language be described by my little pen?

In the quiet of the night, I stood alone in a corner, my fingertips lightly ran across the yellowed paper, and my white thoughts spread out their angelic wings

and flew among the Chinese square characters. At this time, with just a cup of tea and the fragrance of books flowing into your heart, you can appreciate the infinite charm of the Chinese language.

The beauty of the Chinese language first leads people into the first state of "Last night the west wind withered the green trees, I climbed up to the tall building alone, looking at the end of the world", and then leads people into the state of "The belt is getting wider and I will never regret it" , the second realm of "being haggard for her", and finally brings people into the third realm of "looking for her thousands of times in the crowd, and suddenly looking back, that person is in the dim light", the Chinese language has given people eternal love Beauty, that's why so many people are crazy about it.

Part 2: Poems about May 1st Labor Day

Poems about May 1st Labor Day

"May 1st Labor Day Rhapsody" stands on the Red May Day At the beginning of the month, I remembered the day when I reported for work twenty-one years ago. The cool breeze was blowing. The branches were swaying and dripping. The ground was full of broken gold, and the colorful and silent earth suddenly rang out. My joyful singing echoed in the hearts of my parents. Between the blue sky and white clouds, the sun, rain, dew, spring breeze, the milk that nurtured me, Yuanshui River, Dongting Lake, Baiyutan, these places that educated me to maturity, and the story of Beiguai are engraved in my heart forever and ever, and I will step into the palace of learning again with a The persistent pursuit of ordinary water conservancy workers

With the strong desire to build a beautiful home, sowing in spring, working in summer, harvesting in autumn, and winter, three years of life have produced abundant fruits that have greatly enriched my life. Now I am standing in my forties. On the threshold, I can truly feel the joy of labor. The song of labor fills the earth with poetry. Let the golden autumn color the painting. The song of labor will always sing. May Day poems appreciate the spring breeze and spring rain, which turn the fields green and stir up a layer of green. High-speed railway towers and layers of power distribution networks are hung with scenes of busy line maintenance workers. The wind plays the cheerful movement of May Day poems on the wires with its warm hands, and sings an accompaniment for the workers in the vast sea of ??sand in the loneliness, the deserted Gobi

Because of their presence, the spirit of vitality and high spirits suddenly increased.

In order to allow the small town on the edge of the desert to have nightly light, and in order for millions of workers to safely and continuously use electricity to build the motherland, our electrical workers rise from dawn to night to fight against sandstorms, inspect lines, perform maintenance, and eliminate deficiencies. From the barren wilderness to the noisy streets, from overhead lines to underground cables, every corner is carefully inspected to prevent every hidden danger from slipping past... This is the truest hymn presented by the Light Messengers to the festival of their workers. !