Fei Ming's star:
The stars in the sky,
It is said to be eternal spring flowers.
The shadow of begonia flowers on the east wall,
The star cluster says this is the eternal autumn moon.
Waking up in the morning is a winter night dream.
Last night's midnight star,
Wipe the net bright and beautiful,
Sparse without losing,
The same is true of spring flowers and autumn moons.
Children are not fish.
Feng Wenbing incorporated his beloved Lao Zi and Zhuang Zi into his poems, and his thoughts flowed everywhere in his works. Compared with him, those so-called philosophical poems are not in the same class at all.
Bian's "Out of Chapter";
You stand on the bridge and watch the scenery.
The landscape man is watching you upstairs.
The bright moon decorated your window,
You decorated other people's dreams.
This one is the most famous among all the works with the theme of broken chapters. But many authoritative critics' explanations are different from the author's own.
Zheng Chouyu's "mistake":
I walked through Jiangnan.
The appearance in the season is like the opening and falling of lotus flowers.
If the east wind does not come, catkins will not fly in March.
Your heart is like a little lonely city.
Like a bluestone street facing the night.
The sting doesn't ring, and the curtain doesn't open in March.
Your heart is a small closed window.
My dada horseshoe is a beautiful mistake.
I am not a returnee, I am a passer-by. ...
Perhaps this mistake is not only said to the people in the window, but also to passers-by, because it is not him who is waiting in the window. Many of Zheng Chouyu's poems are worth reading, especially Mistress.
Teach me how to think about him.
Liu Bannong
There are several clouds floating in the sky.
There is a breeze blowing on the ground. ...
The breeze stirred my hair.
Teach me how to think about him.
Moonlight fell in love with the ocean.
The ocean fell in love with moonlight. ...
Such a honey-like silver night
Teach me how to think about him.
The fallen flowers on the water flow slowly.
The fish swam slowly under the water. ...
Swallow, what did you say?
Teach me how to think about him.
The dead trees shook in the cold wind.
Wildfire burns in the twilight. ...
There is still some afterglow in the west.
Teach me how to miss her.
Say goodbye to Cambridge again
Xu zhimo
I left quietly,
When I came softly;
I waved gently,
Say goodbye to the western clouds.
Golden willow by the river.
Is the bride in the sunset?
Shadows in the waves,
Ripple in my heart.
Green grass on the soft mud,
Oily, swaying at the bottom of the water;
In the gentle waves of He Kang River,
I would like to be an aquatic plant.
A pool in the shade of a tree,
Not a clear spring, but a rainbow in the sky.
Crushed between floating algae,
Precipitate a rainbow-like dream.
Looking for dreams? Lift a long pole,
Back to the greener grass,
Full of stars,
Play a song in the starlight
However, I can't play songs.
Quiet is a farewell flute;
Summer insects are also silent for me,
Silence is Cambridge tonight!
I left quietly,
Just as I came quietly;
I waved my sleeve,
Don't take away a cloud.
Yuxiang
Dai wangshu
Holding an oil-paper umbrella alone
Wandering in the long, long
Lonely rain lane,
I hope to see
Like cloves.
A girl with a grudge.
She does.
Clove-like color,
Lilac-like fragrance,
Sad as cloves,
Mourning in the rain,
Sadness and hesitation;
She lingers in this lonely rain lane,
Hold an oil-paper umbrella
Like me,
Like me.
voicelessly
Cold, sadness and melancholy.
She approached quietly,
Get close and throw again.
Breathing eyes
She floated by.
Like a dream,
As sad and confused as a dream.
Floating like a dream
A lilac field,
I passed this girl by;
She left silently, left,
A crumbling fence,
Walk through this rainy path.
In the lamentation of the rain,
Remove her color,
Spread her fragrance,
Disappeared, even hers
Breathing eyes
Lilac is melancholy.
Holding an oil-paper umbrella alone
Wandering in the long, long
Lonely rain lane,
I hope to float over.
Like cloves.
A girl with a grudge.
Coal in the stove
Guo Moruo
Ah, my lady!
I will live up to your hospitality,
Don't let me down.
I'm doing this for the people I love.
Burn like this!
Ah, my lady!
You should know my predecessor.
Don't you think I am a reckless slave?
In the chest of my black slave,
As long as there is a heart like fire.
Ah, my lady!
I think my predecessor
Originally a useful pillar,
I've been buried alive for years,
Only now have I seen the light of day again.
Ah, my lady!
Ever since I saw the light again,
I often miss my hometown,
I'm doing this for the people I love.
Burn like this!
To the oak tree.
Shu Ting
If I love you-/I will never learn to climb the Campbell flower,/I will show off myself on your high branch;
/If I love you-/Never learn from spoony birds,/Repeat monotonous songs for the shade;
/It's not just like a fountain/It brings cool comfort all year round; /Not just like a dangerous mountain peak,
/increase your height,/set off your dignity. /even sunshine/even spring rain
No, these are not enough. I must be a kapok beside you.
/Stand with you as the image of a tree. /root, clenched in the ground;
/Leaves, lingering in the clouds. Every time a gust of wind blows, we greet each other.
But no one understands us. You have your copper branches and iron stems.
/Like a knife, like a sword, like a halberd; /I have my red flowers,/like a heavy sigh,
/Like a heroic torch/We share the cold wave and lightning;
/We * * * enjoy the misty rainbow; /seemingly separated forever, but they are dependent for life.
/This is great love,/Loyalty is here/Love/Not only your stalwart body,
/I also love your stand,/the land under your feet.
Street lamps in the sky
Guo Moruo
Distant/street lamp/sunny,
Like/twinkle/countless/stars.
A star in the sky/now,
Like/burn/countless/street lamps.
I think/ethereal/air,
There must be a/America/city.
In the market/on display/on something/something,
It must be/the world/no/exotic.
You see,/that shallow/Tianhe,
It must be/not very/extensive.
The cowherd/weaver girl across the river,
I'm sure I can/ride an ox/come and go.
I think/they/at present,
I'm sure/I'm/I'm/I'm wandering around the street.
Don't believe,/look/that meteor,
It's them/carrying lanterns/walking.
Winter morning
Pushkin (Russia 1799- 1837)
Frost and sunshine, what a beautiful day!
Charming friend, but you are sleeping.
It's time, beauty, wake up!
Open your sleepy eyes closed by happiness.
Please come out, as the morning star in the north,
Come and meet the goddess of the morning glow in the north!
Last night, you remember, the snow was spinning,
The sinister sky is shrouded in darkness.
The yellow moon behind the dark clouds
Like pale spots in the night sky.
You sit there, bored-
But now ... Ah, please look out the window:
Under the blue sky, it looks like a tapestry.
Spread brilliantly on the Yuan Ye.
A large area of snow shines with sunshine,
Only the transparent Woods are darkening.
And fir branches through the frost.
Radiant green: the frozen river is bright.
Amber lit up the whole room.
It's shining. In a new fire
Make a pleasant crackling sound.
It's really beautiful to lie in bed and daydream at this time.
However, should you call someone earlier?
Put the brown horse on the sleigh!
Dear friends, have a nice trip.
Let's slide through the early morning snow.
Let that fierce horse run,
Let's visit the clearing.
The forest that grew not long ago,
That river bank is too good for me.
1829
(translated by Cha Liang Zheng)
Appreciation of Cao Shuhou's Pushkin/kloc-a great Russian poet in the 9th century. His poems are diverse in form, rich in rhythm, beautiful, delicate, light and clear in style.
(200165438+1Tuesday, October 30th)
narcissus
Wordsworth (English 1770—— 1850)
I roam alone! It's like crossing a valley.
A cloud floats leisurely,
Suddenly I raised my eyes and saw a clump.
Golden daffodils, colorful and dense;
By the lake, in the shade,
Swing and dance in the wind.
It is as dense as a star.
Shining up and down the galaxy,
This daffodil, along the lake bay.
Form an endless line;
At first glance, I caught a glimpse of thousands of plants.
Shake the corolla and dance.
The ripples on the lake also dance with the wind,
Daffodils are happier than ripples;
With such a happy partner,
How can a poet not feel relaxed and happy!
I stared at it for a long time, but I never thought of it.
What a rare opportunity this beautiful scenery has given me.
Since then, whenever I lie on the sofa,
Or depressed, or overwhelmed,
Narcissus, it flashed in my mind-
Lonely time is my paradise;
My heart is full of joy,
Dancing with daffodils.
(Translated by Yang Deyu)
Appreciation of Cao Shuhou's old man: Wordsworth is the main representative of romantic poetry of British Huxiang poets. His poems are full of emotion and plain language. This narcissus is easy to understand, but full of poetry.
(Tuesday, February 6, 2006, 5438+0)
A stout plum tree
(Su 1895—— 1925)
A stout plum tree,
Open it with a spring,
Golden branches,
Grow like curly hair.
Sweet dew,
Dropping down the bark;
Leaving a green trace of spices,
Shining silver.
Satin nail
Shining in the dew,
Like bright earrings,
Put it on a pretty girl's ear.
Where the residual snow melts,
On the grass near the roots,
A silver stream,
Happy flow all the way.
The stout plum tree stretches its branches,
Give off a charming fragrance,
Golden green sign,
Reflecting sunlight.
The stream makes waves of broken jade,
Splashed on the branches of the thick plum tree,
Playing the strings under the cliff,
Sing for her affectionately.
19 15
(Translated by Liu Zhanqiu and Ru Xiangxue)
Appreciation of Old Cao Man Shuhou: A Famous Soviet Poet. His poems mainly describe the natural scenery of the countryside and have strong appeal.
The tree by the window.
Frost (USA 1874—— 1963)
The tree by my window, the tree by my window,
When night falls, I close the window;
But don't draw the curtains,
So as not to separate you from me.
You are a hazy dream shadow rising on the ground,
You are as erratic as a cloud,
Everything you preach loudly with your light tongue,
Not everything makes sense.
But tree, I saw the wind shaking you.
If you catch a glimpse of me sleeping in this room,
You'll see that I'm being stirred violently,
Almost swept by the storm.
The fate of that day is due to its playfulness,
Linking the two of us together:
You are influenced by the external climate,
And I am the inner wind and rain.
(translated by Xin)
Appreciation of Cao Shuhou: Robert Frost, the most famous American poet in the 20th century. His poems are mainly about pasture and countryside, and the language is clear, simple, delicate and subtle. This poem is about a tree by the window, and the theme falls on the inner agitation.
(Tuesday, 20 February 2006, 5438+0)
Intelligent star
Heine (Germany 1797- 1856)
Flowers can easily touch people's feet,
Most people will be trampled;
Whether shy or bold,
People always crush it when they walk by.
Pearls are hidden in the treasure chest of the sea,
But it will also be discovered,
Drill them, buckle them,
Tie the silk rope firmly.
Stars are smart, and they have reason.
Far away from us;
The stars are hanging in the sky,
Like the lamp of the world, always safe.
(translated by Qian Chunkun)
The old man Cao Shuhou appreciates Heine's poem, which is particularly interesting: nature has been destroyed by human beings, and even grass and pearls are not safe. Only the star is high in the sky, and there is nothing human can do to destroy it. This poem is humorous and a warning to human beings to destroy nature. The theme of this poem is not directly spoken in the poem, so that readers can experience it themselves. Poems like this make readers feel like their own discoveries, which are particularly poetic.
(Tuesday, 20 February 2006, 5438+0)
Intelligent star
Heine (Germany 1797- 1856)
Flowers can easily touch people's feet,
Most people will be trampled;
Whether shy or bold,
People always crush it when they walk by.
Pearls are hidden in the treasure chest of the sea,
But it will also be discovered,
Drill them, buckle them,
Tie the silk rope firmly.
Stars are smart, and they have reason.
Far away from us;
The stars are hanging in the sky,
Like the lamp of the world, always safe.
(translated by Qian Chunkun)
The old man Cao Shuhou appreciates Heine's poem, which is particularly interesting: nature has been destroyed by human beings, and even grass and pearls are not safe. Only the star is high in the sky, and there is nothing human can do to destroy it. This poem is humorous and a warning to human beings to destroy nature. The theme of this poem is not directly spoken in the poem, so that readers can experience it themselves. Poems like this make readers feel like their own discoveries, which are particularly poetic.
(Tuesday, 27 February 2006, 5438+0)
forest
Wright (Australia 19 15-)
When I first saw this forest,
Its flowers really surprised me.
Their different shapes and faces,
Change with the seasons.
White violets inlaid with purple,
Small flower branches of wild ginger,
Small and lonely orchids on the ground,
I've been fascinated all day.
And dense fuchsia lilies,
Bright red petals on the buttonwood,
Where the stream is shallow,
Konjevoy's green crown.
When I first saw this forest,
Have plenty of time to kill.
And the harvest brought by time,
There will never be an end.
Now its vines and flowers,
It's all famous and has a surname,
Like a wish that has come true,
At the beginning, that magical joy disappeared.
But I have to look further,
Except for the flowers I collected,
There are still things to be named and understood,
The flower that never fades-
That produced the truth about all flowers.
(translated by Zou Jiang)
Old Cao Man's appreciation of the whole poem focused on the last paragraph, and the poet had to find the truth of letting a hundred flowers blossom. What is the "truth of letting a hundred flowers blossom"? The poet didn't make it clear, which gave the reader room for analysis and imagination-to help the poet imagine. The poet's description of the forest has also reached a certain artistic level, which makes readers have a good feeling about the forest and thus like this poem.
(Tuesday, 6 March 2006, 5438+0)
For Ai En.
Shelley
You are so cute, baby, I love you so much!
Your smiling cheeks and blue eyes,
Your affectionate, soft and moving body,
Teach a heart full of hatred to give birth to love;
Sometimes, you fall asleep as soon as you want to sleep, your mother.
Bend down and hold you close to her sober heart,
Everything you feel in your silent eyes
Pass on her joyful love to you;
Sometimes, she holds you in her snow-white chest,
I look at your face deeply, her face.
It looms on your face-at this time,
Your lovelier, beautiful and delicate bud;
Your mother's beauty borrowed from your gentle expression.
You are the cutest when you are fully presented!
2. Ancient poetry
The shortest poem in ancient China —— Appreciation of the original ecological folk song "Xige"
Ouyang Zhongyan
Broken bamboo, continued bamboo;
Fly to the earth and leave.
Give it to secretary Zhang on the eve of the government exam.
Zhu Qingyu
Last night, the candles in the bridal chamber were lit all night, waiting for dawn to worship the parents-in-law.
Make-up whispered to her husband, is thrush fashionable or not?
red wall
Du Mu
If I don't sell the broken halberd, I'll wash it and recognize the former dynasty.
If Dongfeng doesn't go with Zhou Lang, the copper finches on the Second Bridge will sell well in spring.
relieve one's feelings
Du Mu
Down and out, rivers and lakes carry restaurants, and Chu has a thin waist and a light palm.
Yangzhou's ten years, like a dream, wake up, but in the brothel women this is a fickle reputation.
One of two farewell songs.
Du Mu
Thirteen years have passed, cardamom in early February.
In Yangzhou, the spring breeze blows all over Sanli Long Street. With beaded curtains, no one can match her beauty.
Letter to Secretary Ling Huchong
Li shangyin
Song has been away from Shu for a long time, and the two carp already have paper and pens.
Please don't ask me about the joys and sorrows of Lao Liangyuan; I am like a disease in the autumn rain, Sima Xiangru.
Four. classical poem with four five-character lines
Four lines and five words of ancient poetry
Wang Wei
House of Bamboo
I leaned alone in the dense bamboo, playing the piano and humming a song.
It's too light for anyone to hear, except my partner, Mingyue.
Wang Wei
Chai Lu
No one can be seen in the silent valley, only the voice is heard.
The shadow of the sunset shone into the depths of the forest, and the scenery on the moss was pleasant.
Wang Wei
Meet sb. leave
Seeing friends off in the mountains, Chai Men is half hidden at sunset.
The grass turns green again in spring, but what about you, my friend Prince? .
Lipper
Ye Si
The foot of my bed is shining so brightly. Is there frost already?
I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.
Lipper
Love, Bitter
How beautiful she is, opening the pearly window sash, how quietly she leans against it, and how troubled her forehead is! .
I only saw her tears wet her cheeks, and I don't know if she hates herself or herself.
Du Fu
Eight sides fortress
During the Three Kingdoms period, you made unparalleled achievements, and you gained a permanent reputation by invading.
This river won't divert the stones from your disposal, and you will always regret that you will destroy Wu's unwise.
Li Duan
On hearing her play the harp
Jin Su's guzheng makes a beautiful sound, and the beauty of guzheng sits in front of the jade house.
Trying to please Zhou Lang as much as possible, you see she deliberately dialed the wrong string.
Wang Jian
bride
Come to the kitchen three days after the wedding and wash your hands to make soup.
I don't know the taste of mother-in-law. Let's make the taste of good sister-in-law first.