Original poem:
Jiangnan, the sound of green and red flowers, the waterside village in the foothills.
More than 480 ancient temples were left in the Southern Dynasties, and countless pagodas were shrouded in wind and rain.
Translation:
The vast south of the Yangtze River is full of singing and dancing, green trees and red flowers set each other off, and wine flags are flying everywhere at the foot of the water town. Many ancient temples left over from the Southern Dynasties are now shrouded in this hazy misty rain.
Author: Tang Dumu
2. "Hope of Spring"
Original poem:
Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested. Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate.
The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold. Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.
Translation:
Chang' an fell and the country was broken, leaving only mountains and rivers; Spring has come, and Chang 'an, which is sparsely populated, has dense vegetation. Feeling defeated, I burst into tears when I saw the flowers bloom, disappointed and resentful, and scared when I heard the birds singing. The continuous war has lasted for a spring, and there are few letters from home. A letter is worth twelve thousand gold. Worried, scratching my head, my white hair is getting shorter and shorter, and I can't insert it.
Author: Tang Du Fu
3. "Two night scenes along the Hui Chong River, Part I"
Original poem:
Two or three peach blossoms outside the bamboo forest and ducks in the water first noticed the warm spring.
The beach is covered with wormwood, asparagus is beginning to sprout, and puffer fish are preparing to swim upstream from the sea back to the river.
Translation:
There are two or three peach blossoms outside the bamboo forest, and the ducks playing in the water first notice the warming of the river in early spring. The beach is covered with Artemisia selengensis and reeds are sprouting short buds. At this time, the puffer fish will swim from the sea to the upper reaches of the river.
Source: History
4. patio sand spring
Original poem:
The spring mountain is warm and cool, the pavilions and pavilions are withered, and the willows shake in the courtyard. Singing warblers and dancing, the bridge is red with flowing water.
Translation:
Peach and willow green spring mountain, warm sunshine, soft east wind, rolled up the curtains on the pavilion and looked from afar. In the yard, willows are swaying gently. Outside the courtyard, Oriole is singing, swallows are flying, and petals are falling beside the small bridge.
Source: Pu
5. Spring Thoughts
Original poem:
The grass is as green as Beth, and the mulberry leaves in Qin area are green.
When you miss your hometown, you were missed and sad a long time ago.
Spring breeze, you and I don't know each other. Why do I feel sad when it blows to Luo Zhang?
Translation:
The grass in Yan Di is as soft and slender as velvet, and the mulberry leaves in Qin are so dense that they bend the branches. When you are homesick and looking forward to going home, I have long been worried about you. Spring breeze, you and I are strangers, why do you want to blow into Luo Zhang to arouse my sadness?
Source: Tang Libai