Translation and appreciation of Dolly's poems about white chrysanthemums

The author of Ode to Dolly White Chrysanthemum is Li Qingzhao, a poet in the Song Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:

The small building is cold and the night curtain is low. Hate rustling, relentless wind and rain, night mo Qiong. Unlike, the imperial concubine is drunk, and unlike, Sun Shou is sad. Han Ling steals incense, Xu Niang gives fragrance, and Mojiang doesn't write novels. Take a closer look at Qu Ling, its charm is just right. When the breeze rises, the fragrance is pure and will not decrease.

Autumn is fading, the snow is clear and the jade is thin, which makes people feel infinite nostalgia. It seems to be sad, Gao Han is relieved, it seems to be tears and a poem. There is a cool breeze in the month, the smoke is dark and the rain is dark, and the heavenly religion is gaunt and graceful. I don't know how long I will stay. Good human feelings, why remember more, Zepan Dongli.

order

Ode to Dolly White Chrysanthemum is the work of Li Qingzhao, a poetess in Song Dynasty. This word eulogizes the white chrysanthemum, first of all, it renders the deep and cold atmosphere of chrysanthemum appreciation; A word "hate" connects the preceding with the following, showing lonely feelings, hard-won moments and the hero's keen feeling of wind and rain destroying flowers; Later, I collected my love for chrysanthemums from myself, and expressed the author's disdain for vulgarity and unwillingness to follow the crowd with broad-minded words. The whole poem is euphemistic and elegant, with profound implications. It uses allusions throughout, without a word "chrysanthemum", but uses white chrysanthemum as a metaphor to chant things themselves, which shows the unique artistic pursuit of female poets in chanting things.

To annotate ...

⑴ Dolly: The inscription is "Duck Head Green" and "Longtouquan", 139 characters. This word is the longest one in Shuyu Ci.

(2) Xiaoxiao: the sound of wind and rain. One is "rustling".

⑶ Qiongzhi: refers to the white chrysanthemum with jade petals.

(4) The drunken face of the imperial concubine: According to Tang Lijun's "Song Chuang Zalu", Li Zhengfeng, a calligrapher in China, has a poem about peony flowers: "Tianxiang dyes clothes at night, and the national color is full of wine." Tang appreciated these two poems very much, and smiled and said to his' love princess' Yang Yuhuan, "Before dressing in the mirror, you should drink a glass of Zijin wine before you see the poem being sealed." Yang Guifei's drunken face is as charming as the peony in Li Zhengfeng's poem.

⑸ Sun Shou frowns: "The Biography of Ji Liang in the Later Han Dynasty": "His wife Sun Shou, with a beautiful face, looks like a demon, cries in a ponytail, bends down and laughs at dental caries, and thinks she is charming."

[6] Han Ling steals incense: Han Ling refers to Han Shou. According to the biography of Jia Chong in the Book of Jin, Han Shou was a eunuch in Jia Chong, and she was handsome, so Jia Chong's daughter Wu Jia took a fancy to her. In the afternoon, Han climbed over the wall and had a relationship with Han Shou, who was given a wonderful fragrance by Emperor Wu of Jin Dynasty. When she found out, she married Han.

(7) Mrs Xu Niang: Xu Niang refers to Xu Zhaopei, the concubine of Emperor Liang Yuan. "Biography of Xu Fei, Emperor Liang Yuan of the Southern History": "I look at the emperor. Every time I know that the emperor is coming, I will make up half of my face. When the emperor sees it, he will be angry." Fu Fen: This refers to Xu Fei's "half-face makeup". Fu fen refers to making peace. Cao Shuang Biography of the Three Kingdoms quotes Wei Lue as saying that making peace is "elegant and fair-faced, and he likes to modify his appearance on weekdays, but he doesn't love face", so he is called "Fu Fenhe Lang".

(8) look: look. Take, auxiliary words.

⑼ Qu Taoping Mausoleum: Qu Ping is the name of Qu Yuan, with original word, correct name and correct spirit. Refers to Tao Yuanming, a distinctive The Infiltrator, formerly known as Peng.

⑽ Moral: Tolerance and forbearance.

⑾酴酴: That is, the name of the flower, with white flowers in early summer.

⑿ Autumn stop: autumn is deep.

[13] thinness: a "degree".

translate

In the long night, although the curtains were put down, the small building was still chilly. I hate the relentless wind and rain that ruined the jade and white chrysanthemum at night. Look at that white chrysanthemum, not like Yang Guifei's reddish drunk face, nor like Sun Shouxiu's angry eyebrows. Han Ling stole the incense and Xu Niang's Fu Fen. Their actions can't be compared with Bai Ju's. Looking closely, the aloof and noble characters of Qu Yuan and Ling Tao are just right for the white pony. When the breeze blows, the fragrance of white chrysanthemum is no less than the elegant tea fragrance.

Autumn is coming to an end, and Baiju is getting thinner and thinner, which seems to reveal its infinite attachment to people. You see, it seems to be the concentration of sadness, and it has been freed in Gao Han; Like tears in Wan Fan's poems. Sometimes it's the bright moon and the breeze, sometimes it's the thick fog and autumn rain. God makes white chrysanthemums look beautiful in an increasingly gaunt way. Although I cherish it, I don't know how long it will last from now on. Alas! If the world knows how to love and appreciate, why should it recall and emphasize Qu Yuan and Tao Yuanming's love for chrysanthemums?

Make an appreciative comment

In Li Qingzhao's ci, "flower" is the most common image. The flowers in her works have people's feelings, such as "pampering willow flowers" ("Nian Nu Jiao Wa Yuan") and "The Plum Blossom is Broken" ("The Lonely Goose Sleeps on a rattan bed with a paper curtain"). And there are eyebrows and cheeks, such as "Liu Yanmei's cheeks" ("Butterfly Lovers, Warm Rain, Sunny Wind, Early Frozen"); There are bones and muscles, such as "jade bone Ice Muscle" ("Swiss Partridge Double Ginkgo"); So there are also fat and thin points, such as "green fat and red thin" ("like a dream, it rained last night and the wind suddenly"). Chrysanthemum is slender, so here we use "Mo Qiong Ji" to describe the jade bone delicacy of chrysanthemum. Then further use four historical figures to make an analogy. The drunken face of the imperial concubine is a metaphor for peony. There is a saying in Li Zhengfeng's Peony Pavilion that "the national color is full of wine, and the clothes are dyed at night". Tang Xuanzong thought it was better than Fei Yang's Drunk. Through the allusions of Chen Guifei, Sun Shou, hanling and Xu Niang, the author shows that Baiju is neither plump as Yang Fei nor enchanting as Sun Shouzhi. Its fragrance is far away, unlike Han Shouzhi. Its color is white, unlike white, which competes with powder. She was eaten by Qu Zi and picked by Tao Qian. Qu Yuan's "Li Sao" includes "drinking the dew of Mulan in the morning and eating autumn chrysanthemum in the evening"; The fifth part of Tao Yuanming's Drinking is "Picking chrysanthemums under the hedge, leisurely seeing Nanshan". Appreciate this flower carefully. If it is given to a senior official, it is light and fragrant, and it is not inferior at all. The long one is camellia, which is yellow as wine and blooms in late spring.

The next paragraph continues, with the word "gradually" indicating the passage of time. "Snow is clear and jade is thin" echoes "Moqiong Muscle", closely following the expression of Baiju struggling to stand on its own feet in the wind and rain. Here, I won't talk about people's attachment to chrysanthemums. On the contrary, I said that Chrysanthemum was sad and cried, and I couldn't bear to say goodbye. Taking Ban Jieyu's "Gao Han Xie Pei" as an allusion, it is a metaphor for "autumn fans see donations". These two classics are about the loss of gain and loss, the loss of love and abandonment, and the sadness of abandonment. The melancholy feelings, blended with the bright wind, smoke and dark rain, also crossed this clear and vague visual realm, which also implies that chrysanthemum is different from other customs, so it can only languish in this quiet and noble, ethereal and hazy environment.

Poets can't love flowers and cherish themselves, but they think that even if they love them very much, they can't leave flowers. Love can't be compared, and suddenly it becomes a broad-minded language: as long as human feelings are suitable, we must repay them in time, don't remember his loyalty and sing on the river bank; Tao Qian picked chrysanthemums from the fence in the east.