Poetry and Interpretation of Osmanthus fragrans and Song Chuniang

Osmanthus Song Chuniang's poems and comments are as follows:

Translation:

Red osmanthus flowers meet the flowers and bones in full bloom in the wind, picking, slanting and snuggling with each other. Its fragrance does not mix with other flowers, because this magical plant originally came from the moon.

Poetic:

This poem takes osmanthus fragrans as the theme, which shows the uniqueness of osmanthus fragrans. Osmanthus fragrans is a kind of flower with strong fragrance, which is different from other flowers. It blooms in the wind, and the flowers are intertwined to form a beautiful picture. The poet expressed his admiration and admiration for Osmanthus fragrans by describing its fragrance and distinctive characteristics.

Appreciate:

1. Describe the natural landscape: This poem shows the beauty and vitality of nature by describing the scene of osmanthus in full bloom in the wind. The scene of osmanthus in full bloom makes people feel the fragrance of flowers and the breeze, giving people a pleasant feeling.

2. Metaphorical uniqueness: The poet compares the uniqueness of Osmanthus fragrans with other flowers to express its unique position in the flower world. The fragrance of osmanthus fragrans is not mixed with other flowers, which symbolizes its distinctive noble quality.

3. Beauty of Wonderland: It is mentioned in the poem that osmanthus is a fairy species, originally from the moon. This description gives osmanthus a mysterious and extraordinary image, which reminds people of fairyland and fantasy world.

Generally speaking, the poem Osmanthus fragrans depicts the beauty and uniqueness of Osmanthus fragrans. Through the description and metaphor of natural landscape, it expresses admiration for Osmanthus fragrans and brings readers a fresh and pleasant feeling.

Osmanthus poetry sharing:

1, birdsong flow (Tang)

People are idle, osmanthus flowers fall, and the night is quiet and empty. When the moon comes out, the birds are startled, and the sound enters the spring stream.

2, "Yong Gui" (Song Yang Wanli)

It's not a human species. It moved here from the middle of the month. A little Leng Xiang, blowing all over the mountain.

3. Laurel (Li Ming Dongyang)

Flowers bloom in January, and the flowers bloom in season. Don't boast of rain and dew, be careful to hide ice and snow.

4. Dongcheng Gui (Tang Bai Juyi)

Knowing from a distance that osmanthus is lonely in the sky, I don't want to ask Chang 'e. The Moon Palace is fortunate to have a spare field, so why not plant two plants in the center.