What is Li Bai's poem about childhood friends?

Long March

Original text:

Song of Chang Gan

Tang Libai

My hair barely covers my forehead. I am picking flowers and paying by my door.

When you, my love, ride a bamboo horse, run in circles and throw your childhood.

We live in an alley in Qingkan. We are all young and happy.

When I was fourteen, I became your wife, and I was too shy to laugh.

I bowed my head and went to the dark corner, unwilling to pay attention to your thousands of calls.

But at the age of fifteen, I raised my eyebrows and laughed, knowing that no dust can seal our love.

Even to death, I will wait for you in my post, and I will not lose heart in the silent watchtower.

When I was sixteen years old, you embarked on a long journey, crossing the Qingtang Canyon full of rocks and swirling water.

Then in the fifth month, I couldn't help it anymore. The ape shouted in the sky.

I looked at the place where you walked, your footprints in front of our door, each hidden under the green moss.

Hiding under the moss is too deep to sweep away, and the first autumn wind adds leaves.

Yellow butterflies in August, hovering in the grass of our West Garden in pairs.

Because of all this, my heart is broken, and I am worried that my bright cheeks will fade.

Oh, finally, when you come back through three Pa areas, send me a message home in advance! .

I'll pick you up, and I won't mind the distance, all the way to Sha Changfeng.

Translation:

My hair just covered my forehead and I was playing games in front of the door. You came on bamboo horses and chased each other around the bed. We lived in a long office together, and neither of us had any suspicions since childhood. When I married you at the age of fourteen, I was too ashamed to laugh. He bowed his head in the dark by the wall and dared not look back after repeated calls. I didn't stretch my brow until I was fifteen, and I wanted to be with you forever. I have always held the belief that I will never die. How can I expect to step onto the platform of expecting my husband? When you were sixteen, you left home and went to Qutangxia. When the water rose in May, it could not be piled together, and the cries of apes on both sides of the strait reached the sky. In front of the door are your wandering footprints when you left home, gradually covered with moss. Moss is too thick to clean, leaves fall and autumn comes early. In August, Huang Die was flying, and both of them flew to the grassland of Xiyuan. I am very sad to see this scene, so I am sad and my face is aging. Whenever you want to get off the bus and go home, please bring me a letter from home in advance. Welcome, don't be afraid of the long road, until you are dusty.

Appreciate:

Through vivid and concrete descriptions of various life stages of business women, vivid pictures are presented to readers. Through the use of images, the poet made a typical summary. The first six sentences are like the playful amorous feelings of a group of folk children. The following eight sentences "I became your wife at the age of fourteen" vividly and delicately describe the newly married life of the little bride after marriage. In the next few poems, the parting sadness of young women in boudoir is described with strong pen and ink, and the poetry has formed a distinct turning point here. The next eight sentences, "Your footprints are in front of our house, and I have looked at the places where you have been", vividly depict the image of a young woman who misses her long-distance husband through the changes of solar terms and the description of different scenery. The last two sentences reveal Li Bai's unique romantic color. Many details of this poem are outstanding and full of artistic effects. For example, the following lines, "My hair barely covers my forehead", describe the innocent game movements of boys and girls, which are lively and lovely. "Childhood friends" has become an idiom in use today. Another example is "I will go to a dark corner with my head down, and I won't turn to you for help", which describes the shyness of women when they first get married, very delicate and true. The poet noticed the changes of women's psychological state in different stages, but did not simplify them. Another example is "I look at the place where you walked, and your footprints are hidden under the moss" and "August yellow, two and two, hovering on the grass in our West Garden". Through specific scenery descriptions, the emotional activities in Sifu's heart are deeply touching.

Typical language has shaped a typical image of a businesswoman. This is the typical shaping-a typical figure in a typical environment. It is most appropriate to praise this poem with "clear water produces hibiscus, natural carving" In contrast, the second poem is slightly mediocre. First, there is no innovation in its wording and sentence-making, and second, its narrative method has not got rid of the shadow of other poems with the same theme. It pays more attention to the description of sadness, and the last two sentences of the first song, "And I will come to meet you eventually and don't mind the distance until the wind blows," are somewhat liberated from feudal ethics. Therefore, the characters created in the first poem are more vivid and full, which makes readers love them more.

Writing background:

After visiting Chu's hometown, Li Bai continued to travel eastward and arrived in Nanjing, Jiangsu, Yangzhou and Shaoxing, Zhejiang. Nanjing was once the ancient capital of the Six Dynasties, known as "the land of beautiful scenery in the south of the Yangtze River and the imperial capital of Jinling". The banks of Qinhuai River in the city have been bustling commercial areas and residential areas since Dongwu. Some businessmen go out to do business and often don't come back for several years, leaving their wives at home eager to see them. I don't know if Li Bai knows some business women, but I must have heard their stories.

The Long March belongs to Yuefu Zaqu in the Six Dynasties. "Chang Gan", that is, Changganli, is an alley in the south of Qinhuai River in Nanjing, and its name is still there. "Xing" and "Gexing" are a genre of ancient poetry. This poem draws lessons from some expressions of folk songs in the Six Dynasties, takes the love and parting of a merchant woman as the theme, and is written in the style of the woman's self-report. In the happy past and the narrative of parting, it tells the thoughts of her distant husband.

About the author:

Li Bai (70 1 ~ 762), a poet in the Tang Dynasty, was a native of Taibai, with a purple word, and was known as the "fallen fairy". He is the most unique and greatest romantic poet after Qu Yuan. He has the reputation of "poetic immortal" and is also called "Du Li" with Du Fu. His poems are mainly lyrical, showing the arrogant spirit of contempt for powerful people, expressing sympathy for people's sufferings, being good at depicting natural scenery and expressing his love for the mountains and rivers of the motherland. The poetic style is magnificent and bold, the imagination is rich, the language flows naturally, the melody is harmonious and changeable, and it is good at absorbing nutrients and materials from folk literature and myths and legends, which constitutes its unique magnificent and gorgeous color and reaches the peak of poetic art in the prosperous Tang Dynasty. There are more than 1000 poems, including 30 volumes of Li Taibai's Collection.