Do people in Taiwan Province and Hong Kong use traditional Chinese characters? Is writing a traditional Chinese character?

People in Taiwan Province and Hongkong use traditional Chinese characters.

Traditional Chinese characters, also known as traditional Chinese, were called regular Chinese characters in the First List of Simplified Chinese Characters in 1935, and traditional Chinese in Europe and America, which generally refers to the Chinese characters replaced by simplified characters in the Chinese character simplification movement, and sometimes refers to the whole Chinese character regular script and official script writing system before the Chinese character simplification movement. Traditional Chinese has a history of more than 3, years. Until 1956, it was always the standard Chinese character used by Chinese people everywhere.

The large-scale Chinese character simplification movement in modern times originated in the Taiping Heavenly Kingdom. Simplified characters mainly came from the regular script of ancient characters, vulgar characters, variant characters, running scripts and cursive scripts. In 1935, the Ministry of Education of the Republic of China promulgated the First List of Simplified Chinese Characters, but it was shelved because of the opposition of Dai Jitao, president of the Examination Institute. On January 28th, 1956, the People's Republic of China and the People's Republic of China, the State Council, issued the Resolution on Promulgating the Simplified Scheme of Chinese Characters, and Chinese mainland began to fully implement simplified characters. In the 197s, there were a number of simplified characters, which were later abolished.

At present, traditional Chinese characters are still used in Taiwan Province, Hong Kong Special Administrative Region and Macao Special Administrative Region of China, countries in the Chinese character cultural circle, and overseas Chinese communities such as Singapore and Malaysia. Traditional Chinese characters are kept or used in the mainland of China under the circumstances of cultural relics, surname variants, calligraphy seal cutting, handwritten inscriptions and special needs.

In January p>21, the Law of the People's Republic of China on the Common Language and Characters was implemented, which clearly stipulated that standardized Chinese characters should be promoted in China, and the scope of retaining or using traditional Chinese characters was also clearly defined. On June 5th, 213, the State Council, China, published the List of General Standardized Chinese Characters, including the attached Table of Standardized Chinese Characters, Traditional Chinese Characters and Variant Chinese Characters. The use of Chinese characters in general application fields is subject to the list of standardized Chinese characters.

Taiwan Province, China: The standards are Standard Font Table of Commonly Used Chinese Characters, Standard Font Table of Less Commonly Used Chinese Characters and Rare Font Table. The standard writing method is different from the traditional writing method in Chinese mainland in some places, such as "yellow (Tian Zi is in the early stage)" and "yellow (the field is not in the early stage)" in Taiwan Province, China. Hong Kong in China is "bone, with two horizontal lines below", Taiwan Province in China is "bone, with points below" and Chinese mainland is "bone". Hong Kong is Wei, Taiwan Province is Wei, and so on.

China and Hongkong: The List of Commonly Used Characters shall prevail. On the whole, there are not many differences between Hongkong, China and Taiwan Province, China. Words like "carrying" are consistent. However, there are obvious differences between some characters, such as "filling" and "filling", "reading" and "reading", "inside" and "writing", etc. The former is the standard writing method in China and Hongkong, while the latter is the standard writing method in Taiwan Province, China.

The traditional Chinese characters used in Hong Kong include some Cantonese dialects, special place names, etc. For example, the most commonly used Unicode for traditional Chinese characters is Big5, which was formulated by Taiwan Province. Because many Hong Kong characters were not included, the Hong Kong government HKSCS formulated another Hong Kong character. Some of the writing methods are similar to the arrangement of simplified Chinese characters, which makes the traditional Chinese characters in Chinese mainland somewhat different from those in Taiwan Province, China and Hongkong, China, and not so consistent with the etymology. For example, China, Taiwan Province and Hongkong all use "Chong", "Lv" and "Cat" as regular characters, but the traditional Chinese characters in China still have to be written with the popular words "Chong", "Lv" and "Cat". In addition, the People's Republic of China and the National People's Congress enacted the Law on the Common Language and Characters of the People's Republic of China, which is used to promote the standardization of Chinese characters. Approved by the People's Republic of China and the State Council, the Simplified Chinese Characters Scheme was published, indicating that the standardized Chinese characters currently being implemented are simplified characters and inherited characters. Traditional Chinese characters are only used in special situations, such as writing philology books, practicing calligraphy and publishing ancient books. In general, traditional Chinese characters are regarded as nonstandard and unusable Chinese characters.