1. The meaning of the whole poem:
Beautiful beauty has always been valued by the world. How could the beautiful Xi Shi stay in a lowly position for a long time?
She was originally a Huansha girl from Yuexi, but later she became the beloved concubine in King Wu's palace.
Is there anything different when you are poor? Only when she became a noblewoman did she realize that her beauty was rare in the world.
Many palace maids applied makeup and powder on her, but she never had to wear robes herself.
The king favored her with a more charming attitude, and the king never cared about her rights and wrongs.
The female companion who used to be in Huansha, Yuexi, can no longer come and go in the same car with her.
Tell that neighbor Dong Shi who blindly follows his example, it is not easy to win favor by frowning!
2. Notes:
Xi Shi: "The Spring and Autumn Period of Wu and Yue" "The daughter of Zhuluo Mountain with a hairpin is called Xi Shi. Zheng Dan, decorated with Luo Gu, taught him to walk gracefully, three After completing his studies, he dedicated himself to Wu. "
Fu Zifen: "Historical Records" "When Xiaohui was here, all the ministers were Fu Zifeng."
Huan Sha: "Huanyu Ji" "Kuiji County. There is Xishi Huansha Stone in the east. "Shui Jing Zhu" "Huansha River is in the northwest of Yilingzhou. In the autumn and winter months, the water color is beautiful."
Imitate the frown: "Zhuangzi" Xi Shi has a sick heart and frowns. People see the ugliness in it and make it beautiful. When he returns, he praises his heart and imitates his frown. The rich see it and stay behind closed doors and don't go out. The poor When he saw her, he took his wife and ran away. He knew the beauty but didn't know why it was beautiful. Note: Frowning in ancient times makes Bin.
An Kexi: How can you hope for others’ appreciation.
3. Appreciation:
"Ode to Xi Shi" was written during the Tianbao period and is an ancient five-character poem by Wang Wei, a poet of the Tang Dynasty. The poet uses the historical allusion of Xi Shi's rise from a commoner to a beloved concubine in the palace to reveal the ups and downs of life, which are all determined by the circumstances. He also expresses his ridicule of villains, reveals the hidden crisis in the society at that time, and expresses the poet's injustice and emotion of not being recognized for his talent; The world only sees the beauty of Xi Tzu when she was a noble person, expressing her ridicule of snobs; using the arrogance of Xi Tzu who "was a girl crossing the stream in the morning" and "the concubine of Wu Palace in the evening", it is a mockery of those who are arrogant and helpless because of being favored by chance. A person of this generation; by imitating Dong Shi, I advise people in the world not to put on pretense in order to win the appreciation of others, which is self-defeating. This poem is a satirical poem that expresses the resentment of the world through chanting Xi Shi. The meaning is profound and very universal.
4. Author:
Wang Wei (701-761), courtesy name Mojie, was born in Qizhou, Taiyuan (now Qi County, Shanxi Province). In the ninth year of Kaiyuan, he passed the first prize and was appointed Dalecheng. For some reason, he was demoted to Sicang, Jeju to join the army. Zhang Jiuling was appointed prime minister, and he was promoted to the position of Right Supplier and transferred to the position of Supervisory Censor. During the Anshi Rebellion, he was captured by the rebels and given a false post. After Chang'an and Luoyang were recovered, he was demoted to Prince Zhongyun, and later promoted to Shangshu Youcheng, and became known as Wang Youcheng in the world. He is deep in Buddhism and familiar with Buddhist scriptures. There is a "Vimalakīrti Sutra", which is a book taught by the wise Buddhist Vimalakīrti and his disciples. Wang Wei admired Vimalakīrti's eloquence, so he took apart his name and named himself Wei, with the word Mo. scold. Wang Wei was versatile. In addition to poetry, he was also proficient in painting, music, and calligraphy. He can use the principles of painting and music to understand poetry, and has reached a high artistic state of perfect combination of poetry and painting. There is "Wang Youcheng Collection", which contains more than 400 poems. Together with Meng Haoran, he is called "Wang Meng".