Poems and songs beyond the Great Wall

1, interpretation

"800-mile roast" means distributing roast beef to subordinates; "Fifty strings across the Great Wall" means that the band plays songs from northern Xinjiang.

2. Source

From Xin Qiji's Breaking the Array: A Gift to Zhuang Ci by Chen Tongfu.

original text

Drunk in the dream of watching the sword under the oil lamp, dreaming back to the old days of the military camp, a horn sounded. Give the roast beef to the men and the band will play northern songs. This is a military parade on the battlefield in autumn.

Horses run like Ma Delu, bows and arrows fly like thunder. It is a good idea for the emperor to complete the great cause of recovering the lost land of the country and gain a good reputation from generation to generation. It's in vain.

3. Translation

In the drunken dream, I lit the oil lamp and looked at the sword. In my dream, I went back to the camp and blew the horn one by one. Distribute roast beef to subordinates, and the band will play northern Xinjiang songs. This is a military parade on the battlefield in autumn.

Horses run like horses, bows and arrows thunder. (a) bent on completing the great cause of recovering the territory for the monarch and gaining a good reputation handed down from generation to generation. Poverty has become a white-haired man!

Step 4 take notes

Drunk: Drunk.

Take off a lamp: Take off the lamp and light it. Look at the sword: look at the sword. Prepare to go to the battlefield to kill the enemy. It shows that the author doesn't forget to guard against the enemy even if he is drunk.

800 Li: refers to cattle. "Shi Shuo Xin Yu Fei" "Jin has a good cow named' 800 Li Bo'". The latter words refer to the cow as "800 Li".

Back: the military flag. Subordinate: refers to subordinates.

Grill: barbecue.

Fifty strings: originally refers to musical instruments, generally refers to musical instruments. Turn: play. Voice beyond the Great Wall: A magnificent and sad military song with the theme of frontier fortress.

Battlefield: battlefield

Point soldier: review the army.

The horse made Lu (dí lú) is fast: the war horse runs as fast as; Act like; Lu, the name of the horse. A fast horse with white spots on its forehead. Legend has it that the deer and horse that Liu Bei once rode jumped three feet from the Tanxi River in the west of Xiangyang City, and was out of danger.

Do: like, for example.

Thunderbolt (pοolο): particularly loud thunder, which means that the bowstring makes a thunderous sound when pulling the bow.

(Li Mi)

What's going on in the world: this refers to the restoration of the Central Plains. .

Win: win.

Back: After death.

Pity: pity.