The full text of "The Book of Songs·Zheng Feng·Zijin"

The original text of "The Book of Songs·Zheng Feng·Zijin"

The green Zijin is so long in my heart. Even if I don't go, I would rather have no heirs?

The green purple is worn, and I think about it for a long time. Even if I don't go, Zi Ning won't come?

It's a shame to be in the city. Not seeing him for one day is like missing him for three months.

Vernacular translation

The green color is your collar, and the long color is my longing. Even though I never went to see you, wouldn't you pass on the news?

The green ones are what you wear, and the long ones are my feelings. Even if I never go to find you, can't you take the initiative to come?

Looking back and forth, on this high tower. A day without seeing you seems as long as three months!

Extended information:

This poem is about a woman waiting for her lover on the tower. The poem consists of three chapters, using flashback technique. The first two chapters use the tone of "I" to describe my love for others. "Qingqingzijin" and "Qingqingzipei" refer to the lover's clothes and ornaments. The other person's clothes left such a deep impression on her that she couldn't forget them. You can imagine how much she missed him.

Now I am unable to go to the appointment due to obstacles, so I have to wait for my lover to come over to meet me. I can see no shadow through the autumn water, and the deep love can't help but turn into melancholy and resentment: Even if I didn't find you, why did you Can't you send me a message? Even if I didn't go looking for you, why couldn't you take the initiative to come? The third chapter points out the location, and writes that she was upset on the tower because she had been waiting for her lover for a long time, and she walked back and forth non-stop. She felt that although they had not seen each other for only one day, it seemed as if they had been separated for three months.

This poem consists of three chapters. Chapter Two is a repeat of Chapter One. In other words, in the first chapter, "green root" is used as a symbol of the color of spring, using a calling tone to express the girl's longing for the arrival of the spring god. This mood is the theme of the entire article. The second chapter is written in the form of a repeat of the first chapter, but the mood of anticipation is stronger than that of the first chapter.

The third chapter is a turning point, indicating that the Spring God finally came to the city gate. This comprehensively shows the girl's lovesickness. Especially the first two sentences are the girl's cheers from deep within. It also plays a relay role from the static in the first half to the dynamic in the second half, thus making the poem more vivid and touching.

It can be seen from this that this is a love song to the God of Spring, or it can also be said to be a divine song to welcome spring.

The winter in the North is cold and long, and spring comes late. Based on the psychology of the local people, this girl's mood is very representative.

Reference: Baidu Encyclopedia - "Guofeng·Zheng Feng·Zijin"