Jueju is a poem written by Zhi Nan (Fa Hao), a monk in the Southern Song Dynasty. It comes from the calendar of the Qing Dynasty, Chronicle of Song Poetry. Expressed the poet's pleasure of walking with crutches in the breeze and drizzle.
Original text:
The shade of ancient wood is a short awning, and the stick thistle helps me cross the east of the bridge.
The clothes are wet and the apricot blossoms are raining, and the face is not cold.
Extended data
Poetry appreciation
This poem describes the process of the author's visit, shows the softness and warmth of the spring breeze with anthropomorphic methods, and expresses the author's love for nature.
In these two poems, the poet clearly went out for a spring outing on crutches, but said that "crutches help me" went to Qiaodong to see the spring scenery, and here "crutches help me" was personified.
At this time, judging from the interest expressed in the last two sentences of the poet, although the poet travels alone, he does not feel lonely. Chenopodium seems to be an outing companion that poets can rely on, and they can enjoy the intoxicating spring scenery and swim with them.
It seems that an old man appeared in front of him, leaning on crutches, fell in love with the short boat under the shade of towering old trees, and then crossed the bridge happily and slowly to the depths of spring scenery.
"Qiaodong" is not necessarily the best place for a poet's spring outing, but from ancient times to the present, the word "East" written by literati often means "Spring" and can also be called as a synonym for "Spring". Perhaps this is what the poet meant by writing a spring outing with "a stick to help me cross the bridge east".
"I want apricot flowers to get wet and my face is not cold." This is a wonderful pen of this poem, handed down from generation to generation.
"apricot blossom rain", the drizzle in apricot blossom season, "willow wind", the breeze when willow branches spit green. This is more aesthetic and artistic than directly saying "Mao Mao Rain" and "Breeze". Yang Liuzhi is rippling with the wind, giving people the feeling that the spring breeze comes from willows.
"I want to get wet with my clothes", describe the drizzle in early spring with clothes that look wet but not wet, "Blowing my face is not cold", and describe the warmth, softness and warmth of the spring breeze with the endless chill blowing on my face, which is more subtle and delicate.
The poet walked eastward on crutches. In spring, the red apricots came out of the wall, and the wind blew the willows and drizzled clothes, which seemed wet but not wet. The wind blew head-on, and I didn't feel any chill. What a pleasant spring outing, it writes the poet's sincere praise and unique feelings about spring.
The influence of later generations
Of all the poems describing spring, this poem is not the best, but it has to be mentioned. In particular, the last sentence, "Blowing your face is not cold", was directly quoted by Zhu Ziqing's famous modern prose "Spring", which further expanded the influence of his poetry.
Brief introduction of the author
The Southern Song Dynasty poet, a monk, was born in life is unknown. Zhinan's living condition has not been tested, and he was not as popular as "Four Poets of Zhongxing" and "Mr. Er Quan" in the literary world at that time. But this little poem, with its delicate feelings and true description of early spring and February, recorded its name in the history of Song poetry.