The last sentence of the boats on both sides of the strait going in opposite directions: The autumn wind wets with tears, who do you want to blame?
The last sentence of the boats on both sides of the strait going in opposite directions: The autumn wind wets with tears, who do you want to blame? Title of the poem: "First Entering the Huaihe River·Choose One". Real name: Yang Wanli. Nicknames: Yang Tingxiu, Yang Chengzhai, Yang Wenjie, Mr. Chengzhai. Font size: Zi Tingxiu Chengzhai. Era: Song Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Jishui, Jizhou. Date of birth: October 29, 1127. Time of death: June 15, 1206. Main works: "Send off to Lin Zifang from Jingci Temple at dawn", "Xugong Store in Suxin City", "Suffering Spring", "Rising from Sleep in Early Summer", "Send to Luwu Temple", etc. Main achievements: poetry creation and creation of "Chengzhai Style".
We provide you with a detailed introduction to "Boats and boats on both sides of the strait go in opposite directions" from the following aspects:
1. Click here to view the full text of "First Entering the Huaihe River·Choose One" Detailed content of "First Entering the Huaihe River·Choose One"
The boat left the bank of the Hongze River, and people were not happy when they arrived at the Huaihe River.
Why is it that Sanggan is so far away, when the north of Zhongliu is the end of the world!
Liu Yue and Zhang Han proclaimed the country's prestige, and Zhao and Zhang established the imperial foundation.
The Changhuai River is so close that it divides the north and the south. Who do you want to blame when the autumn wind wets you with tears?
The boats on both sides of the strait are going in opposite directions, and it is difficult to negotiate with the waves.
The only remaining gulls and herons are flying freely from north to south.
The fathers of the Central Plains should not talk in vain, as they would be unbearable to complain to the king.
But Guihong could not speak and went to Jiangnan once a year.
2. Other poems by Yang Wanli
"Little Pond", "Sent Off to Lin Zifang at Dawn from Jingci Temple", "Three Elegies of Prime Minister Yu", "Rising from a Nap in the Early Summer", " "Early Autumn Tour". 3. Appreciation
The first poem describes the poet's mood when he entered Huaihe River. The first two sentences generally start and enter the title. It explains the envoy's itinerary and his depressed mood, setting the tone for this group of poems. As soon as the poet left the sandy shore of Hongze Lake and entered the Huaihe River, his mind was disturbed and agitated. This is because the water that used to flow through the country has now become the border line. These two sentences describe the unique psychological changes of people in the Southern Song Dynasty when they faced Changhuai. The last two sentences are written with emotion, which is one of the reasons for "unsatisfactory". "Sanggan" refers to the Sanggan River in the upper reaches of the Yongding River. It is in the northern part of Shanxi Province and the northwest of Hebei Province. In the Tang Dynasty, it was the junction of northern ethnic minorities. In the poem "Crossing the Sanggan River" by Yongtao, a poet of the Tang Dynasty, there is a sentence: "Have the southerners ever known the northern part of the Great Wall? They only see geese flying back every year." This means that the "Northern Great Wall" of China is only after crossing the Sanggan River. Liu Zao's "Crossing Sangqian River" also has the sentence "I have to cross the Sangqian River for no reason, but I hope that Bingzhou is my hometown." In the Northern Song Dynasty, Su Zhe wrote this in his poem "Crossing Sangqian" when he returned from the Liao Dynasty in the fifth year of Yuan Dynasty as an envoy to Khitan: "The Hu people couldn't bear to see off their guests, and they stayed in peace and harmony for a long time in the Central Plains." When I send you to Sangqian in the new year, I feel melancholy when I want to talk about it. "It is precisely because the predecessors had such a concept of the border, so the author now says "why bother". On the surface, it seems that he is dissatisfied with the predecessors' views. In fact, the poet is exactly that. Through this dissatisfied tone, it is a euphemistic way of expressing the sorrow for half of the country and the resentment of the imperial court in the contrast between the present and the past. "Tianya" originally refers to a very far place, here it refers to the border between the Song and Jin Dynasties with the Huaihe River as the boundary. These two sentences mean: Why go to the distant Sanggan River to reach the border of Saibei? Now, isn’t the end of the sky north of the Huaihe River? The poet used the word "far" when describing Sang Qian, but used the word "Tianya" when referring to Zhunhe River. On the one hand, he emphasized the boundary concept of the Huaihe River, and on the other hand, it exaggerated the distance of the Huaihe River. This kind of rendering further expresses the author's sorrow and dissatisfaction with the Southern Song Dynasty for abandoning the north and fleeing to the south, compromising and surrendering on policy, disregarding the decline of the country, and leaving the people of the Central Plains in vain.
The second song is a condemnation of the Southern Song Dynasty court that caused the broken mountains and rivers. In the early years of the Southern Song Dynasty, the famous generals Liu _, Yue Fei, Zhang Jun, and Han Shizhong advocated the resistance against the Jin Dynasty and made many meritorious deeds. Zhao and Zhang refer to Zhao Ding and Zhang Jun, both of whom served as prime ministers twice in the early Southern Song Dynasty. They reused Yue and Han and laid the foundation of the Southern Song Dynasty. The poet here adopts the method of suppressing the desire and promoting it first. In the third sentence, there is a sudden turn to the opposite direction, and now there is a shameful and humiliating result of "the Changhuai River is so close that it divides the north and the south." There seems to be an obvious contradiction between the previous cause and the effect here. Coupled with the phrase "Who do you want to blame" at the end, it is even more thought-provoking: What is going on? Who is responsible? At that time, the peace faction headed by Gaozong Zhao Gou and Qin Hui demoted and killed the anti-Jin generals. How could this not make people burst into tears in the chilling "autumn wind"! The poet's feelings of dissatisfaction are expressed in euphemisms, slight ironies, and twists and turns, making them appear more profound.
The third song is inspired by the things in front of you to express your emotions. The boats on both sides of the Huaihe River went in opposite directions and had nothing to do with each other; once they crossed the Huaihe River, they seemed to have become a boundary created by heaven and earth. The luckiest ones here are the gulls and herons soaring over the water. Only they can fly north and south as they please. Comparing the two, the emotion is obvious. After "Negotiation with Ripples", the words "It's also difficult to do" are written, embodying the author's deep feelings. It's thoughtful, tactful and ingenious. The poet adopts a writing method that combines virtuality and reality. The first two sentences actually describe the loose backs of the boats on both sides of the Huaihe River and the difficulty of making contact with the ripple marks. They also describe the author's pain and helplessness at the separation of the north and the south of the country. The last two sentences actually indicate that gulls and herons can fly freely from north to south, but also express the author's strong desire for national reunification and free movement of people.
The fourth poem describes how the elders of the Central Plains could not bear the suffering of the Jin Dynasty's rule and their yearning for the Southern Song Dynasty court, with even deeper emotions. The first two sentences say that the elders of the Central Plains saw the "king" as if they had met a long-lost relative, and they talked endlessly about the suffering of the oppression of the Jin Dynasty.
The word "Mo" in "Don't talk empty talk" excludes all ordinary social politeness. The topics they talked to the envoys focused on the issue of "unbearable complaints." This is a scene imagined by the poet, not a reality. Because according to the actual situation at that time, it was impossible for the Southern Song Dynasty envoys to speak directly to the survivors after arriving in the north, and the Central Plains elders would not face-to-face "complaining" to the south. However, the Central Plains survivors' yearning for the Southern Song Dynasty court was expressed in various ways. Although the feelings about the motherland of the Central Plains elders expressed in this poem are not true, they are indeed true. The overtone here is a strong condemnation of the small imperial court of the Southern Song Dynasty. It expresses the twists and turns of thoughts in a straightforward way, and the reading is smooth and smooth. The last two sentences express the remnants' yearning for their motherland by envying the wild geese that can fly south. "Que is" means the opposite, but it means: What I envy is the swan geese's annual return to the south; it is a pity that the swan geese are incomprehensible and cannot convey the feelings of the motherland on their behalf. It’s really full of meaning.
"Four Quatrains on First Entering the Huaihe River" uses "unpleasant intentions" as the main emotional thread throughout the whole group of poems: there are the sad sighs of "the long Huaihe River is so close that it divides the north from the south" and "north of the middle stream is the end of the world"; Going to the South comes from the longing and pain of "Zai Fei" and "going to Jiangnan once a year". The first two poems focus on the poet's subjective feelings, while the latter two poems speak for the people on both sides of the Huaihe River, especially the survivors of the Central Plains, with clear themes. The whole poem embodies sorrow and indignation in a gentle way, and places the sorrow and indignation in the description of objective scenery. It is resentful but not angry. The style is melancholy, and the language is simple and natural, often using spoken language. These all reflect the characteristics of "Chengzhai Style".
4. Translation
The boat leaves Hongze and reaches the sandy shore. People are not happy when they arrive at the Huaihe River.
The boat left the shore of Hongze Lake and felt very bad after arriving at the Huaihe River.
Why is it that Sanggan is so far away, when the north of Zhongliu is the end of the world!
Why do you need to reach the distant Sanggan River to reach the northern border? The sky is already the end north of the middle streamline of the Huaihe River!
Liu Yue and Zhang Han proclaimed the country's prestige, and Zhao and Zhang established the imperial foundation.
Generals Liu _, Yue Fei, Zhang Jun, and Han Shizhong fought against the Jin Dynasty to declare the country's prestige, and the two wise prime ministers Zhao Ding and Zhang Jun laid the foundation of the country.
The Changhuai River is so close that it divides the north and the south. Who do you want to blame when the autumn wind wets you with tears?
The two banks of the Huaihe River are divided between the north and the south. Who should be resented for crying in the autumn wind?
The boats on both sides of the strait are going in opposite directions, and it is difficult to negotiate with the waves.
The boats in the Huaihe River run in opposite directions, and it is difficult to even touch the ripples caused by them.
The only remaining gulls and herons are flying freely from north to south.
Only the gulls and herons can be seen in the sky, flying freely between the north and south shores.
The fathers of the Central Plains should not talk in vain, as they would be unbearable to complain to the king.
The elders of the Central Plains did not say a polite word. When they met me, the emperor's envoy, they complained that they could not bear the oppression of the Jin Dynasty.
But Guihong could not speak and went to Jiangnan once a year.
On the contrary, the dumb geese can still return to Jiangnan once a year.
5. Notes
Hongze: Hongze Lake.
Sangqian: also known as "Sangqian". Sanggan River is the upper reaches of Yongding River. The Sanggan River Basin had fallen into the hands of the Jin people.
Zhongliu: refers to the middle flow line of the Huaihe River, which is the dividing line between the Song and Jin Dynasties.
Liu Yue and Zhang Han: Liu_, Yue Fei, Zhang Jun, Han Shizhong.
Zhao Zhang: Zhao Ding and Zhang Jun.
Cuchi: Eight inches in the Zhou system is 咫, and ten inches is Chi. Describes a close distance.
For: to do.
王人: The emperor’s messenger.
Poems of the same dynasty
"General Cao", "Going to Qutang", "Tengwang Pavilion", "The Son is Nei, the Angry Man Abandoned His Wife, the Poor and the Grievance, the Anvil" Tang Meishan Poetry is also played as a note ", "Inscribed on Ai Xi", "Waiting Gongyuan for the value of the rice harvest", "Seeing off guests to Linggu", "Sigh", "Inscribed on Chen Chaoyu's love for Zhuxuan", "Rewarding Chunhu Shi Lu Yonghui" "Four Hao Pictures".
Click here to view more detailed information about first time entering the Huaihe River and choosing one