The original text of the poem is: the moon was off in Qin dynasty, and people did not return on the long March. If Wei Qing, who attacked Longcheng, and Li Guang, the flying general, were alive today, the Huns would not be allowed to go south to spend their horses in Yinshan. Translated into vernacular Chinese, it probably means: It is still the bright moon border in Qin and Han Dynasties, and the people who defended the border against the enemy in Wan Li have not returned yet. If the Dragon City Flying General Army (Wei Qing/Li Guang) were still here today, the Huns would never be allowed to go south to herd horses and cross the Yinshan Mountain. This poem is from two frontier poems by Wang Changling, one of which was written when he went to the Western Regions. Through the simple description of the border crossing and sympathy for the soldiers guarding the border, the poem aroused the desire to consolidate the border defense and the ambition to defend the country, and also expressed dissatisfaction with the unavailability of the imperial court at that time. ?
Poetry was written around 724 AD. At that time, the ancient capital of Ashina, Lu, revived East Turkistan, and the Khitans also defected and colluded with it. They set up a tent in Yinshan area and invaded the northern frontier year after year. Coupled with the original government system 723 years ago, the combat effectiveness of the army is also very low, and it cannot compete with the powerful Turkish army. Therefore, Wang Changling expressed his complaints about the unfavorable situation of the current border war by describing the flying generals in Longcheng.
Before that, Wei Qing's first expedition was to raid Longcheng. In 129 BC, the Huns marched south, pointing to Shanggu. Wei Qing was ordered to meet the generals who rode chariots, went deep into danger, and went straight to Dragon City, the sacred place where Xiongnu worshiped heaven, and won, which laid a good foundation for the further counterattack of the Han Dynasty. Since then, many expeditions to northern Mobei have made the Huns gradually migrate to the northwest, and there is no power to go south for more than ten years. Therefore, the flying commander of Dragon City mentioned in this poem is mostly considered to refer to Wei Qing. Another way of saying it is Li Guang's, there is nothing wrong with it. Li Guang has been fighting the Huns all his life. Because he was proficient in horseback riding and archery, he killed many Huns' heads and was called a flying general by Huns. No matter who you are talking about, you can express the artistic conception of Wang Changling's poem.