Original works:
"Send Yin Zu" Xu Hun? Tang dynasty
Ten years of fame and fortune, Han, for the trust of bosom friends. There is snow and pine in the castle peak,
The cloudless blue sky in Wan Li calls the crane's heart. A man took the moon to Xiao Temple, playing with flowers and getting drunk.
As soon as I saw you, I took you as a tree and sang new poems all day.
Appreciation of translation of works;
Ten years after he became famous, Han knew that he believed in ups and downs.
There is snow in the castle peak, and there is no cloud in the sky, which is called crane heart.
A man took the moon back to Xiao Temple and got drunk playing with flowers.
I think you recite new poems all day as soon as you see a tree like Joan.
About the author:
Xu Hun (about 79 1 ~ about 858), a poet in the Tang Dynasty, was born in Danyang, Runzhou (now Danyang, Jiangsu). One of the most influential poets in the late Tang Dynasty, he did not write ancient poems all his life, but specialized in metrical poems. The theme is nostalgia and pastoral poetry, while art is characterized by occasional integrity and skilled poetic rhythm. It's just that the poems mostly describe the scenery of water and rain, and later generations will draw it up as the same name as the poet Du Fu, and evaluate it with "Xu Hun's thousand poems, Du Fu's life worries". As an adult, he moved to Dingmaojian, Jingkou (now Zhenjiang, Jiangsu Province) and took Dingmao as his poem name. Later generations called it "Jung-Moo Huh". Many people mistakenly entered Du Mu's anthology by Xu Shi. The masterpiece is "East Building of Xianyang City".
Xu Hun's life:
Xu Hun (about 79 1 ~ about 858), with the words "Hui" and "Zhong Hui", was originally from Anlu, Anzhou (now Anlu, Hubei) and lived in Runzhou (now Zhenjiang, Jiangsu). Sun Xu VI, Prime Minister of Wuhou State. In the sixth year of Emperor Wenzong Daiwa (832), he was a scholar, and successively served as Dangtu and Taiping Order to avoid illness. During the middle-aged and elderly period, he joined the empire and asked for help because of illness. Later, he returned to his official position as Runzhou Sima. Li Yu transferred Yuan Wailang to Mu and Ying as the secretariat. In his later years, he returned to Dingmaoqiao Caotang in Runzhou and wrote a collection of poems, Ding Maoji. His poems are all close to the style, especially the five-seven rhythm, which is mature and steady in syntax and plain and unique in tone, and is called "Ding Mao Style". "Water" is often written in poems, so there is an irony that "a thousand poems of Xu Hun are wet".
Xu Hun s literary evaluation;
Generally speaking, Xu Hun lacks conscious attention to reality and vigorous personality, and the idea of pursuing leisure and escaping from society is more prominent in his poems. Therefore, although he has also written many poems about history, such as "Elk in a deserted Taiwan strives for new grass, while an empty garden occupies shallow sand" ("Suzhou Nostalgia"), and "You don't have a foundation to visit a hall and open a cemetery without a wild pool" ("Lingyin Taiwan"), he does not criticize while sighing. Because of this, his poems are more passive and leisurely.
From the artistic point of view, it is precisely because of his repeated recitation of personal circumstances and description of leisurely life that the content of the poem is monotonous, although skilled, but the artistic conception is easy to repeat. For example, "Birds are absent on the beach, and grass insects are singing" ("Send Cui Zu that year") and "Autumn waters sink fish, and the sky stays clear at dusk" ("Recalling Changzhou"), this sentence is not bad in isolation, but it becomes a cliche if it is decorated with birds, birds, insects and fish. Later people called it "Xu Hun Thousand Wet Songs" ("Tiaoxi")
The characteristics of Xu Hun's poems;
Xu Hun is good at visiting ancient times. Famous works such as East Building of Xianyang City, Nostalgia for Jinling, Old Los Angeles, Cold Food on the Road and Lingtai trace the past of mountains and rivers, making the ancient and modern rise and fall, which is quite desolate. But it is often limited to hurting the present and nostalgia for the past, which has no deep meaning. Read too much and you will inevitably fall behind. His official tours, gifts and mourning works sometimes have good sentences, such as "The willow in the north of the Yangtze River was broken at once, and the Lingnan flowers bloomed on the boat" ("Sunset in the East Stream"), "The night wind fell on two rocks, and there were many spring rains all the way" ("Zheng Xiucai sent a letter to the East"), all of which can express their feelings in the writing scene, which is beautiful and ironic. However, shallow artistic conception and weak temperament are its common faults. In addition, Xu Hun is the author of the poem Qingming. Due to the mistakes in the compilation of Poems of a Thousand Families in the Southern Tang Dynasty, the author of the poem Qingming is still misinformed as Du Mu, which is corrected here.
There are about 500 existing poems, none of which are archaic. In modern times, most of them are five-character or seven-character rhythmic poems, which are round, steady, neat and precise, and have the praise of "being familiar with temperament like a muddy person" (Tian Wen's Essays on Ancient Tang Huan). However, some people criticized him for his "specialization and combination" and "overworking without taste" (Fang Hui's Lv Kuikui). Generally speaking, his epigrams appear in the second couplet, such as "Yun Qi Shen Ting" (a work called "The Valley") and "The water goes east, the city changes, the mountains come north, and the palace is high" ("Old Los Angeles"), but in the second half, it tends to be dull, and the meaning of each song comes back from time to time. He likes to change the tone at the end of the three sentences from "flat and flat" to "flat and flat" to show mutation and be imitated by later generations, which is called "Ding Mao Syntax".
There are two volumes of Ding Maoji, including the engraving of Jiguge in Ming Dynasty and the photocopies of four series. Han Fenlou photocopied the engraving of Song and Shu, entitled Anthology, and added two volumes. On the other hand, The Complete Works of 100 Poems of Tang Poetry included in this edition has a sequel 1, a supplement 1 and an external collection of poems 1, which is relatively complete. The Whole Tang Poetry is divided into 1 1 volume, and a considerable number of poems are reproduced with those of Du Mu and others. For deeds, see Chronicle of Tang Poetry and Talented Persons of Tang Dynasty.