Please translate "Slow Voice" by Lin Yutang

Looking and searching, deserted and miserable.

So dim, so dark,

So dense, so dull,

So damp, so dank,

So dead!< /p>

It is most difficult to breathe when it is warm and then cold.

The weather, now warm, now cold,

Makes it harder

Than ever to forget!

Three cups and two cups of water How can wine defeat him? The wind comes late and the wind comes in a hurry?

How can a few cups of thin wine

Bring warmth against

The chilly winds of sunset?

The geese passing by are just right. Sad, but old acquaintance.

I recognize the geese flying overhead:

My old friends,

Bring not the old memories back!

Yellow flowers piled up all over the floor . Haggard and damaged, who is worthy of being picked off now?

Let fallen flowers lie where they fall.

To what purpose

And for whom should I decorate?

Guarding the window , How can one be born black alone?

By the window shut,

Guarding it alone,

To see the sky has turned so black!

The sycamore tree is more detailed Rain, at dusk, bit by bit.

And the drizzle on the kola nut

Keeps on droning:

Pit-a-pat, pit-a-pat!