Author: Zhang Jiuling
Orchids in spring are full of flowers, and osmanthus in autumn is bright and fresh.
Life in the world is full of vitality, which naturally conforms to the beautiful season.
Who wants to live in seclusion in the mountains and smell the fragrance, so full of joy.
Won't it be more demanding to be transplanted than any other natural flower? ?
Precautions:
1, Yuanhu: lush foliage, no cover.
2. Sit: So.
3, initial heart: nature.
Rhyme translation:
Eupatorium adenophorum blooms in spring,
Osmanthus fragrans is bright and fresh in autumn.
Lan Guixin is full of energy.
Spring and autumn have their own merits.
Who can understand the hermit in the mountain,
Wen Xiangsheng admires?
Flowers are naturally fragrant,
Why should beautiful women be famous?
Comments:
This poem is the first of twelve "Feeling Encounters" written by Zhang Jiuling after his demotion. Poetry thrives on things. Compared with Gui Lan,
Express the poet's feelings of narcissism, lofty integrity and no quotation.
The beginning of the poem contrasts Chunlan and Qiugui with neat even sentences, pointing out the characteristics of infinite vitality and elegance.
In three or four sentences, writing Gui Lan is full of vitality but glorious without flattery, which is a quality that Dont Ask For Help knows well. The first half is about Gui Lan, not people.
Five or six sentences lead to a hermit in the mountains who is in tune with Gui Lan with a sharp turn of "Who knows". The latter two issues have no intention of competing with each other.
Feelings.
On the one hand, the whole poem expresses a calm and detached mentality, on the other hand, the mood of worrying about disasters is looming. Shiyi
The concern for vegetation is profound, and behind the chanting of things, the philosophy of life is embodied.
=============================
Feeling, the second part
Author: Zhang Jiuling
There is a chrysanthemum in the south of the Yangtze River, and its leaves are green all winter.
Not because the soil is getting warmer, but because it is accustomed to the cold by nature.
You can recommend a good guest. You can leave it here, far below the mountains and rivers. ..
It's luck, and cause and effect is an infinite cycle.
You plant your peach trees and plums, and you forget the shade of another tree.
Precautions:
1, Qi Yi: Qi Wei.
2. Cold at the age: Confucius has a saying, "You can only know the decline of pine and cypress when you are cold at the age." Later generations often use the metaphor of tempering moral integrity.
3, recommended: dedication.
Rhyme translation:
Danzhu in the south of the Yangtze River is thriving,
Never wither after winter, and the seasons are evergreen.
The south is not only warm,
But it has the characteristics of pine and cypress.
The recommended guests will be praised.
How to offer high mountain and heavy water resistance?
Fates are often different,
The mystery of the causal cycle is hard to find.
Only that peaches and plums have fruits and forests,
Isn't Dan orange cloudy?
Comments:
Reading this poem naturally reminds me of Qu Yuan's Ode to an Orange. The poet lives in Jiangling, where oranges are produced. So I borrowed Peter Dan.
Orange is good for fuck.
The first two sentences of this poem are particularly obvious. With a word "Jude", it is full of praise.
Three or four sentences are rhetoric, which shows that orange is noble because of its essence, not its geographical location. Five or six sentences are so beautiful.
Guo Jia, the guest who should have been recommended, was blocked by the mountain, and could not sigh the fate and experience of Dan Ju in seven or eight sentences.
In the end, it was favored by peaches and plums, and Danju was given a cold shoulder.
The whole poem expresses the poet's anger at dark political events and bumpy life experiences. Poetry is plain and natural, and there is no trace of anger and sorrow.
Wen Ya's language is mature. When peaches and plums are attractive, oranges are proud of winter and evil is different.
=============================
Walking down Zhongnanshan, I came to Hu Si's pillows and bowls.
Author: Li Bai
In the evening, walking down from Zhongnanshan Mountain, there seems to be pedestrians on the mountain.
Looking back at the mountain path, the mountains are green and boundless.
When Hushan people came to his home, the children hurriedly opened Chai Men.
Into the bamboo forest, through the quiet path, green roses and branches brushed passers-by.
I'm glad to have a chance to have a rest, drink and chat.
Sing a melody that is too loose, and the Milky Way is sparse.
When I was drunk, my friend was so happy that Tao Ran forgot his machine.
Precautions:
1, Cuiwei: green hillside.
2. Song Feng: refers to the song "Wind into the Pine Forest" written by ancient Yuefu, and can also be used as a song "Wind into the Pine Forest".
3, machine: secular heart.
Rhyme translation:
Coming down from Bishan, the twilight is boundless,
What accompanied me back was the cold light of the bright moon.
I look back from time to time and look at the route:
The wide path lies on the green slope.
Lu Yu Shanren invited him to his thatched cottage.
The children heard the sound and opened Jingmen.
A quiet path, deep into the dense bamboo forest,
Raymond, brush my clothes gently.
Laughing and laughing, the master asked me to stay,
Arrange the banquet and hold the lamp to talk about sericulture.
Long song sings, the wind blows into Sanqu,
The song stops at night and the stars shine.
I'm drunk and you're crazy,
Be intoxicated with joy and forget the world.
Comments:
This is an idyll, which was written by the poet when he offered sacrifices to Hanlin in Chang 'an. The whole poem is about the moonlit night in the south of Chang 'an.
Shan, visit a hermit named Hues. The poem is about the beauty of mountains in the twilight and the tranquility and enlightenment of Tianjia Courtyard.
Express admiration for the poet.
The poem begins with "dusk" and "accommodation". I had a good talk, bought wine and waved it, and Long song was happy.
Nature is intoxicated and forgets the machine. These are the overflow of the author's true feelings.
The theme of this poem is Tian Jia's drinking, which is greatly influenced by Tao Qian's pastoral poems. However, Tao's poems are dull and quiet, neither of which is true.
The first meaning is dye, and the tone is extremely gentle. For example, "there is no village in the warmth, and there is smoke in the Yi Yi market." "Under the chrysanthemum fence, see you leisurely."
Nanshan "and so on. On the other hand, Shi Li deliberately exaggerates. Good song "and lead me to wrap around the bamboo, and the green vines grab and grab my clothes." I'm glad to have a chance to rest, America.
Talking about * * * waves with wine will make you feel bright and radiant. It can be seen that Tao and Li have different styles.
=============================
Drink the moon alone.
Author: Li Bai
Flowers in the next pot of wine, no friends, drink alone.
Raise my cup, I invite the bright moon, which brings me its shadow and makes us three people.
The moon doesn't know how to drink, but the shadow in front of it is behind.
I have to mingle with them and enjoy the happiness of spring.
The song I sing is bright and wandering, and I dance the shadow before wandering.
Wake up and be happy together, and disperse after drunkenness.
I am willing to stay with them forever and forget the harm of friendship, just like the Milky Way.
Precautions:
1, will: Kay, and.
2. stage: meet.
3. Han Yun: Tianhe.
Rhyme translation:
Prepare a pot of wine and put it among the flowers.
Self-care, self-care, no relatives and friends, alone.
I propose a toast to the charming moon,
Lower the head to see the figure, * * * drank three people.
Moon, where do you know the fun of drinking?
Shadow, you snuggle up to me alone in vain!
Stay with Yutu for a while, this heartless and thin shadow,
I should eat, drink and be merry at the best time of spring night.
Listening to my mid-month song, I wandered for nine days,
Shadow danced with me and bounced and rolled on the ground.
When we are sober, let's have fun.
After being drunk, it is inevitable to separate.
Moon, I want to be friends with you forever.
Meet at the high shore of the galaxy, goodbye!
Comments:
There are four original poems, and this is the first one. Poets who write poems drink alone in the moonlight, and no one is close. poetic sentiment
People use rich imagination to express themselves from loneliness to non-loneliness, from loneliness to loneliness, and from loneliness to non-loneliness.
A complicated feeling.
Li Baixian is broad-minded and has no tolerance between things and me. This poem fully expresses his thoughts. The first four sentences of this poem are the first.
Paragraph, write flowers, wine, people, the moon. The poem expresses loneliness, but till, raising my cup, I asked the bright moon, conjures up the moon, shadows and people; however
The moon can't drink, and the shadow is still lonely. Therefore, from the fifth sentence to the eighth sentence, from the moon shadow, it is pointed out that
The last six sentences of the significance of "Eat, Enjoy and Spring" are the third paragraph, and the poet persistently travels with moonlight and figures forever.
Meet again in a distant paradise. The whole poem shows the poet's loneliness and detachment, and also shows him.
Wild and uninhibited personality.
Invitation to the Moon Projection is an eternal quatrain. The front looks like you can really enjoy yourself, but the back is extremely bleak.
=============================
Wang Yue
Author: Du Fu
What a magnificent scenery Mount Tai is! Endless green spans Qilu and Qilu. ..
The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.
Caiyun lave? My mind is free and easy, and birds fly around in front of my nervous eyes ..
Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.
Precautions:
1, Daizong: Mount Tai, also known as Daizong, ranks first among the five mountains.
2. Clock: giving and focusing.
3, affirmation: split.
4. Ling: Jump.
Rhyme translation:
Taishan, how majestic are you?
You are tall and green, and you cross Qilu.
The creator gave it to you, and it condensed magnificence and magic.
Your mountain divides the north and the south into morning and evening.
It's refreshing to watch layers of clouds rise.
It's eye-splitting to watch the returning birds hovering into the mountains.
One day, I will climb to the top of you.
Take a panoramic view of the hills around you!
Comments:
There are three poems in Du Fu's Looking at Yue, and this one is about looking at Mount Tai in Dongyue. The poem is titled "Hope" and praises the East.
Yue, eulogize nature. I hope Ding Ling is very young and Xiaotian is also very young, so as to express my ambition.
Open the first two sentences, first write the lofty greatness of Mount Tai, first write its admiration, and then write its majesty across Qilu.
Three or four sentences are written recently, and I saw the magical beauty of Mount Tai and the majestic image that can be divided into day and night. I wrote five or six sentences in the distance.
Seeing the endless clouds in the mountains, my heart was purified. The last two sentences are about the desire to climb to the top. express
The poet is not afraid of difficulties and dares to climb, which shows his indomitable character and great political ambition. "Will?
When Ling reached its peak, all the other mountains looked short under the sky. Has been told for thousands of years.