White hair three thousands of feet, sorrow like a beard. What rhetoric is used in this sentence?

1, "White hair and three thousands of feet, sorrow is like a long beard" comes from the Song of Autumn Pu written by Li Bai, a poet in the Tang Dynasty. These two poems use exaggerated rhetoric. Enlarge and exaggerate the "white hair" to make the characteristics of things more obvious.

2. Attach the original text:

Qiupu song

Tang Li Bai

White hair three thousands of feet, sorrow like a beard.

I don't know where to get autumn frost in the mirror.

translate

White hair as long as three thousands of feet, it is because of sadness that it grows so long.

Somewhere in the mirror, autumn frost falls on my head.

Make an appreciative comment

"White hair and three thousands of feet, is it as long as one (a)?" Split the air, such as spring tide rushing, such as volcanic eruption, shocking. Looking at the phrase "white hair is three thousands of feet" alone, it is really incomprehensible: how can white hair be "three thousands of feet"? When I read the next sentence, "Sorrow is as long as one (a)", I suddenly understood that the original white hair "Three thousands of feet" was born of sorrow and grew because of sorrow. Worry makes white hair, people feel something, and grow three thousands of feet. How many deep worries should there be? The fateful weight of ten words falls on one word "sadness". It's incredible to write about sadness. Fantasy strange sentences can't help but make people marvel at the poet's boldness of vision and pen power.

There are many sad examples in classical poetry. Luo Dajing, a poet in the Song Dynasty, wrote in "Jade Dew in the Crane Forest": "Some poets use mountains as a metaphor for their worries, and Du Shaoling said,' Worry comes like a mountain (according to newspapers and periodicals, it is regarded as' Qi finally goes south'), and it is impossible to shovel holes'; Some people use water as a metaphor for sadness. Li Qiyun said,' Please measure the water in the East China Sea and look at the shallow and deep sorrow'. " Li Bai found a new way to describe the depth of sorrow with the length of "white hair and three thousands of feet", which is "particularly novel" and "prosperity is more meaningful than China" (ibid.). People will not only take the poet's unreasonable troubles seriously, but will sincerely appreciate this unnatural and popular strange sentence and feel sympathy for the poet's sigh.

People see the white hair on their heads and its length because they look in the mirror. The first two sentences are hidden in the mirror, and three or four sentences will understand:

"I don't know where the autumn frost is in the mirror!"

Autumn frost is white, representing its white hair. Seemingly repetitive but not repetitive, there is a sad and haggard emotional color that transcends the word "white" of white hair. "I don't know" in the previous sentence is not really unknown, nor is it because I don't know that I asked "where". These two sentences are not questions, but angry words and bitter words. Poetic eyes are on the word "de" in the next sentence. Where did you get so worried? The word "de" goes straight to the exclusion and oppression suffered by the poet for half his life; I don't know why I'm worried about my white hair and autumn frost on my temples. I feel it personally! Li Bai has the ambition of "bravely competing for his talents and willing to help him" and the ideal of "making the atlas area big and the sea county clear" (see Dai Shoushan's answer to Meng Shaofu's book). Despite his repeated setbacks, his ambition is not fade away. When he wrote this poem, he was already in his fifties, and his ambition had not been realized. When he was old, he had to suffer doubly. Then, I caught a glimpse of myself in the mirror, and a solitary chant of "Three thousands of feet with White Hair" occurred, which made the world's future generations know their grief and indignation, and the legendary sentence is a must.

3. Introduction to the author:

Li Bai (70 1-762), the word Taibai, was a romantic poet in the Tang Dynasty and was praised as a "poetic immortal" by later generations. My ancestral home is Ji Cheng in Longxi (to be tested), and I was born in Broken Leaf City in the Western Regions. At the age of 4, he moved to Mianzhou City, Jiannan Province with his father. Li Bai has more than 1000 poems, among which Li Taibai Ji has been handed down from generation to generation. He died in 762 at the age of 6 1. Its tomb is in Dangtu, Anhui, and there are memorial halls in Jiangyou, Sichuan and Anlu, Hubei.